Possible Results:
afianzar
Recé y afiancé un lugar seguro dentro de mí. | I prayed and carved out a safe place inside myself. |
Cubrí la mano suave rosada ampliada por mi hija con la mía, y afiancé el reparto. | I covered the pink soft hand extended by my daughter with mine, and clinched the deal. |
Aunque comencé mi carrera en agencias publicitarias, rápidamente me afiancé en el marketing directo de servicios financieros. | I started my career in advertising agencies, but quickly found myself entrenched in financial services direct marketing. |
Dejen que la VERDAD de su alma se afiance con firmeza. | Let the TRUTH of your soul take hold firmly. |
Las llaves con 768 bits son probablemente no afiance en el término largo. | Keys with 768 bits are probably not secure in the long term. |
¿Y cuáles son los medios principales para lograr que la vocación se afiance? | And what are the principal means to ensure that our vocation takes root? |
Deseamos que la discusión sobre la reforma afiance más el multilateralismo. | We wish for the discussion on reform to give greater confidence to multilateralism. |
En materia de derechos humanos, es importante que se afiance su protección y promoción. | It is important to secure the protection and promotion of human rights. |
Deseamos que la discusión sobre la reforma afiance más el multilateralismo. | We hope that the debate on the issue of reform will further strengthen multilateralism. |
Eso ayudará a que vuestra amistad se afiance. | It will only serve to strengthen your friendship. |
Quizás, pero no vas a evitar que mi relación contigo se afiance más. | Oh, perhaps, but it's sure not gonna help me bond with you. |
La suspensión delantera individual hace que el Volvo FH se afiance en las curvas y los giros. | Individual front suspension makes Volvo FH really hug the curves and turns. |
El capitán entonces pidió a todos que afiance sus cinturones de seguridad y no entrar en pánico. | The captain then asked everyone to fasten their seat belts and not to panic. |
Considero que se trata de dos oportunidades para que Europa afiance su papel en el mundo. | I see these as two opportunities for Europe to affirm its role in the world. |
El establecimiento de una paz verdadera es esencial para hacer que esta dignidad sea preservada y se afiance. | The establishment of true peace is essential for preserving and advancing that dignity. |
Por otra parte, consideramos indispensable que se reanude y afiance el diálogo directo entre Pristina y Belgrado. | In addition, we feel it is vital that direct dialogue between Pristina and Belgrade resume and be strengthened. |
Así pues, es crucial que el Gobierno de Consenso Nacional también afiance su control de otras instituciones del Estado. | It is therefore crucial that the Government of National Accord assert control also over other State institutions. |
Estas autoridades podrán exigir que el compromiso se afiance mediante una garantía cuya forma e importe determinarán. | The latter may require this undertaking to be accompanied by a security, the form and amount of which they shall determine. |
Que el nacimiento del Salvador afiance las perspectivas de diálogo y la colaboración en Myanmar, en la búsqueda de soluciones compartidas. | May the birth of the Saviour support the prospects of dialogue and cooperation in Myanmar, in the pursuit of shared solutions. |
Fenómenos que ponen en entredicho la presunción de algunos de que el ejercicio igualitario de las redes afiance la discursividad democrática directa. | Phenomena that call into question the presumption of some that the egalitarian exercise of networks strengthens direct democratic discursive activity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.