affixation
Popularity
500+ learners.
- Examples
The second is to permit the affixation after the production process for both. | La segunda es permitir la colocación de la estampilla después del proceso de producción para ambos. |
Connotative affixation in Spanish. | Afijación connotativa en español. |
The measures may consist in the affixation of a seal or stamp of the customs office. | Dichas medidas podrán consistir en la colocación de un precinto o un sello de la aduana. |
Necessarily, the affixation is not uniform, and the risk of technical and other imperfections is enhanced. | Necesariamente, la colocación no es uniforme y aumenta el riesgo de imperfecciones técnicas y de otro tipo. |
Moreover, it is impractical for the Dominican Republic to send its tax authorities abroad to monitor the affixation of stamps. | Además, para la República Dominicana no es factible enviar a sus autoridades tributarias al exterior para que controlen la colocación de las estampillas. |
Some legal systems require publicity in the form of affixation of a plaque or other form of physical notice to the encumbered asset. | Algunos ordenamientos jurídicos requieren la publicidad mediante la colocación de una placa u otra notificación física en el bien gravado. |
Due to their specific characteristics, fixed installations need not be subject to the affixation of the ‘CE’ marking or to the declaration of conformity. | Debido a sus características específicas, las instalaciones fijas no necesitan la colocación del marcado «CE» o la declaración de conformidad. |
Honduras has sustained losses because of the additional costs and additional production steps associated with the affixation of stamps on imported cigarettes. | Honduras ha sufrido pérdidas debido a los costos y pasos de producción adicionales asociados con la fijación de la estampilla en los cigarrillos importados. |
Some legal systems allow affixation of a plaque or other form of physical notice to the encumbered asset as a substitute for registration. | En algunos ordenamientos se ha previsto la imposición de una placa o de alguna otra señal física sobre el bien gravado, como sustituto de su inscripción registral. |
In the late 1960s, Dr. Worst came across a lens developed by Dr. Cornelius Binkhorst that stayed in place through affixation to the pupil. | A finales de los años sesenta, el Dr. Worst descubrió un tipo de lente desarrollado por el Dr. Cornelius Binkhorst que se colocaba mediante fijación en la pupila. |
The fitted carpet is secured by affixation to the hooks to be found at the profile base and the subsequent tension of the fitted carpet. | La sujeción de la moqueta se realiza mediante la fijación a los ganchos existentes en la base del perfil, y posterior tensión de la moqueta. |
Some delegations considered that there were circumstances in which the affixation of a signature to a document did not imply that the signatory approved of its content. | Algunas delegaciones consideran que hay circunstancias en que el hecho de que un firmante ponga su firma a un documento no indica necesariamente que el firmante apruebe su contenido. |
At the first stage, researchers selected a stratified sample with proportional affixation according to autonomous community and ownership (public or private), establishing a minimum of three centers per autonomous community. | En la primera etapa, se ha aplicado un muestreo estratificado con afijación proporcional según comunidad autónoma y titularidad (público o privado), estableciendo un mínimo de tres centros por comunidad autónoma. |
If their affixation presents technical difficulties, exceptions may be made in separate Directives or accepted after agreement among the metrological services of Member States has been reached. | Si la estampación presenta dificultades de orden técnico, se podrán prever excepciones en las Directivas específicas o bien los servicios de metrología de los Estados miembros podrán admitirlas previo acuerdo entre ellos. |
In cases where there has been no direct supervision by the Directorate General of Internal Taxes (DGII) of the affixation of stamps, there have been problems of smuggling and stamp forgery. | En los casos en los que no ha habido supervisión directa de la Dirección General de Impuestos Internos (DGII) en la colocación de estampillas, han surgido problemas de contrabando y de falsificación de estampillas. |
It also points to evidence of a higher prevalence of smuggling of alcoholic beverages, which it argues results from allowing the affixation of tax stamps outside of the territory of the Dominican Republic. | También se remite a pruebas de una mayor prevalencia del contrabando de bebidas alcohólicas, que, según la República Dominicana, es consecuencia de permitir la adhesión de estampillas fiscales fuera de su territorio. |
Thus, any Member could always accord less favourable treatment to imported products, as compared to domestic products, by requiring the affixation of stamps in its territory and in the presence of its tax authorities. | De esa forma, cualquier Miembro podría siempre conceder un trato menos favorable a productos importados, en comparación con productos nacionales, al exigir que se coloquen estampillas en su territorio y en presencia de sus autoridades tributarias. |
The fact that two events may occur simultaneously (affixation of tax stamps abroad and forgery of tax stamps) does not necessarily imply that those two events are correlated, much less that they are causally linked. | Si bien ambas cosas pueden ocurrir simultáneamente (la colocación de las estampillas fiscales en el extranjero y su falsificación), ello no implica necesariamente que esos dos hechos están correlacionados y mucho menos que existe entre ellos un vínculo de causalidad. |
The same is true of the Dominican Republic's second argument, namely the allegedly higher rate of smuggling that occurs with respect to alcohol resulting from the affixation of stamps outside of the territory of the Dominican Republic. | Lo mismo puede decirse del segundo argumento de la República Dominicana, es decir, el supuesto aumento del nivel de contrabando en relación con el alcohol a consecuencia de la adhesión de estampillas fuera de su territorio. |
Thus, the affixation of the tax stamp in the presence of the tax authorities after all of these duties, charges and internal taxes imposed at the border have been paid is not necessary to ensure that they will be paid. | Por consiguiente, no es necesario que, después de haberse pagado todos estos derechos, cargas e impuestos internos aplicados en la frontera, se coloquen las estampillas fiscales en presencia de las autoridades tributarias para asegurarse de que serán pagados. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
