affaire

Este es el comienzo de un apasionado, pero peligroso affaire.
This is the beginning of a passionate but dangerous affair.
Hemos descubierto que Ron estaba teniendo un affaire durante años.
We've just discovered that Ron was having an affair for years.
Tienen un affaire, así que no digas nada a nadie.
They're having a little fling, so don't say anything to anyone.
Escuche que tuvo un affaire con tu amigo.
I heard she had an affair with your friend.
Porque mi esposa tuvo un affaire con él, cuando nos casó.
Because my wife was having an affair with him when he married us.
Sí, pero no hemos confirmado un affaire.
Yeah, but we haven't confirmed an affair.
¿No te has imaginado que tenemos un affaire?
You haven't imagined that we have an affair?
¿Tuviste un affaire con un hombre casado?
You had an affair with a married man?
Todavía no ha terminado con el affaire que lleva su nombre.
He is not yet through with the affair which bears his name.
Pienso que mi esposa esta teniendo un affaire.
I think my wife has been having an affair.
¿Y tú y yo solo tenemos... una especie de affaire?
And you and I are just... we just have some kind of flameless?
¿Se separaron porque él tenía un affaire con su mujer?
So you didn't split up due to his affair with your wife?
En el affaire Dreyfuss, Jaurès se mostró en toda su plenitud.
In the Dreyfus Case Jaurès revealed his full stature.
Tuve un affaire con él.
I had an affair with him.
Fue solo un affaire.
It was just a fling.
Nunca tuvo un affaire.
Never had an affair.
¿El tuvo un affaire?
He had an affair?
Y ella tiene problemas del corazón, Después de descubrir que su Pascal estaba involucrado en el affaire David Clarke.
And she has heart problems, After discovering that his Pascal was involved in the affaire David Clarke.
Y tiene un affaire con su amigo.
And then she's with his friend!
Caso que contribuyó, por su ruido mediático, a captar la atención sobre el affaire en el público.
The event contributed, through its media hype, to drawing the public's attention to the affair.
Word of the Day
to boo