affair

Emilio Sagi tiene un affair amoroso con La generala.
Emilio Sagi has a love affair with La generala.
Mi marido tuvo un affair con ella, pero no me importó.
My husband had an affair with her, but I didn't care.
Ella le dijo a alguien que tuviste un affair con ella.
She told someone you had an affair with her.
Si, bueno, la que siempre está teniendo un affair.
Yeah, well, the one who's always having an affair.
Patricia no era la que estaba teniendo un affair con su marido.
Patricia wasn't the one having the affair with your husband.
Alexander estaba teniendo un affair el año pasado.
Alexander's been having an affair for the past year.
Suena como si tú quisieras tener un affair.
Sounds like you want to have an affair.
¿Estás teniendo un affair con tu profesor?
Are you having an affair with your Professor?
Esto no es lo mío, no puedo tener un affair
This isn't me, I can't have an affair.
La mayoría de los hombres solo tienen habitación para una affair a la vez.
Most men only have room for one affair at a time.
Para evitar que la verdad sobre su affair salga a la luz.
To stop the truth about their affair getting out.
Un día, casualmente, ella descubre que Philip mantiene un affair virtual.
One day, by chance, she discovers that Philip is having a virtual affair.
Una joven puede tener un affair.
A young woman can have an affair.
David, tu padre estaba teniendo un affair.
AUGGIE: David, your dad was having an affair.
¿Quieres que tenga un affair?
You want me to go have an affair?
Y no nos olvidemos del affair con Elijah.
And let's not forget the Elijah affair.
Mi padre tenía un affair.
My dad had an affair.
Está demás decir que hubo un affair.
Needless to say, there was an affair.
¿Tienes un affair, Julia? No.
Are you having an affair, Julia?
Cool affair, He disfrutado inmensamente y definitivamente lo tomaría como repitió.
Cool affair, I have immensely enjoyed and I certainly would like to have it repeated.
Word of the Day
midnight