afebril
- Examples
En la exploración física: Paciente alerta y afebril con edema en extremidades inferiores. | On physical examination: patient alert and afebrile with edema in the lower extremities. |
Tres meses después el paciente fue dado de alta, habiendo permanecido afebril durante el último mes. | The patient was discharged after 3 months, having remained afebrile for the last month. |
Estaba afebril, con presión arterial en 118/80 mmHg y saturación de oxígeno del 92%. | The patient was afebrile, with a blood pressure of 118/80 mmHg and an oxygen saturation level of 92%. |
Como el paciente estaba afebril y no estaba sistémicamente enfermo, el cuadro clínico fue consistente con la traqueobronquitis exudativa. | As the patient was afebrile and not systemically ill, the clinical picture was consistent with exudative tracheobronchitis. |
A la exploración física se encuentra afebril, con una tensión arterial de 172/98 mmHg y una frecuencia cardiaca de 75 lpm. | Physical examination found the patient afebrile, with blood pressure of 172/98 mmHg, and heart rate of 75 bpm. |
El paciente quedó asintomático y afebril, y se le dio el alta en 6 días con el diagnóstico de síndrome febril autolimitado. | The patient became asymptomatic and afebrile, and was discharged 6 days later with a diagnosis of self-limited febrile syndrome. |
La paciente estaba afebril y las constantes vitales eran normales. No había ganglios linfáticos palpables y la auscultación pulmonar fue normal. | The patient was afebrile with no palpable lymph nodes, and her vital signs and pulmonary auscultation were normal. |
A los 10 días de tratamiento el paciente permanecía afebril, pero persistía auscultación patológica y disnea de reposo, a pesar de oxigenoterapia. | After 10 days of treatment the patient was afebrile, but pathological signs persisted on auscultation and he was dyspneic at rest, despite oxygen therapy. |
Examen Físico: TA: 100/60; FC: 70; FR: 17; afebril (no se encontró fiebre en ningún momento durante cuatro días de hospitalización). | On physical examination: Blood pressure 100/60, heart rate: 70; no edema; no fever was detected in the 4 days of hospitalization. |
Al examen físico: Buenas condiciones generales, hidratada, pálida; PA: 112/78, FC: 80, FR: 16, afebril, no lesiones en piel, no edemas, no ascitis. | On physical examination: Good general condition, pale, BP: 112/78, HR: 80, RR: 16, no fever or skin lesions, no edema, no ascites. |
Ingresa en regular estado general, PA: 150/100, FC: 90 por minuto, afebril, leve palidez generalizada, conciente y orientada, edema grado II de miembros inferiores, cara abotagada. | On examination: blood pressure: 150/100, heart rate: 90 per minute, no fever, mild pallor, oriented, without neurological alterations, edema in both legs and face. |
En octubre de 2011 fue ingresado en el hospital local del distrito de Tulcea (Rumanía) por una historia clínica de dolor torácico, tos y cansancio de 2 semanas de duración; se encontraba afebril y no había perdido peso. | In October 2011, he was admitted to the local hospital in the Tulcea district (Romania) due to a two-week history of chest pain, cough and fatigue; he was afebrile and had not lost weight. |
Al examen físico, se encontró afebril, deshidratado, con distensión abdominal importante, peristalsis disminuida, resistencia muscular involuntaria, dolor a la palpación y a la descompresión de la fosa iliaca izquierda. | Physical examination showed him to be afebrile, dehydrated, with important abdominal distension, reduced peristalsis, involuntary muscle resistance, and pain upon palpation and decompression of the left iliac fossa. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.