advirtiendole
Popularity
500+ learners.
- Examples
No estamos advirtiéndole al pecador de las consecuencias de su comportamiento. | We are not warning the sinner of the consequences of his behavior. |
Paso #3 - A continuación, aparecerá un cuadro de notificación, advirtiéndole de nuevo. | Step #3–A notification box will then appear, again warning you. |
Abbot de Persigny escribe a la Condesa de Perche advirtiéndole en contra del Ajedrez. | Abbot of Persigny writes to Countess of Perche warning her againstChess. |
Y por eso estoy aquí advirtiéndole. | And that's why I'm here warning you. |
El Señor le había hablado, advirtiéndole en contra de permitir pecado y compromiso. | The Lord had been speaking to him, warning him against allowing sin and compromise. |
Advirtiéndole a los Médicos y Enfermeras que no se adentraran en el bosque. | Warning the doctors and nurses not to go into the woods. |
Al hacerlo aparece un mensaje advirtiéndole de que puede perder cambios. | A warning message will be displayed if you are about to lose changes. |
Cada distrito escolar en los Estados Unidos ha recibido una carta advirtiéndole del problema. | Every school district in America has received a letter alerting them to this problem. |
Gandalf se va en su propio negocio, advirtiéndole a Frodo a mantener el Anillo en secreto. | Gandalf leaves on his own business, warning Frodo to keep the Ring secret. |
Cada distrito escolar en los Estados Unidos ha recibido una carta advirtiéndole del problema. | Every school district in America has been sent a letter alerting them to this problem. |
AVG le ayudará advirtiéndole claramente de las amenazas y dirigiéndole lejos de ellas. | AVG helps you by clearly warning you about threats and by steering you away from them. |
Los principales economistas están advirtiéndole a estos regímenes de la oscuridad que es esencial una reforma financiera drástica. | Major economists are warning these dark regimes that drastic financial reform is essential. |
La defensora recibió una amenaza advirtiéndole que debía dejar Barrancabermeja dentro de las siguientes 24 horas. | The human rights defender subsequently received a threat warning her to leave Barrancabermeja within 24 hours. |
Identifica otros autos, peatones, ciclistas y animales grandes por delante, advirtiéndole si una colisión es inminente. | It identifies other vehicles, pedestrians, cyclists and large animals ahead, warning you if a collision is imminent. |
El cantinero hizo todo lo posible por detenerlo, advirtiéndole que un tigre feroz andaba suelto. | The bartender tried all he could to stop him, warning that a ferocious tiger was on the loose. |
Le habló en forma calma al leñador, advirtiéndole que no vendiese el reloj a un precio muy barato. | He spoke quietly to the woodcutter, warning him not to sell the watch too cheaply. |
Justo a tiempo, escucha al Almirante Drake, un explorador en la Antártida, saludando y advirtiéndole una sorpresa. | He hears Admiral Drake, an explorer in the Antarctic, saying hello and warning him of a surprise. |
Señaló que su padre se le apareció finalmente en un sueño, advirtiéndole que la venganza solo engendra venganza. | He said his father finally appeared to him in a dream, warning him that revenge begets revenge. |
Mientras se fue, el rey recibió una carta, advirtiéndole del médico, que quería envenenarlo. | While he was gone, the king received a letter, warning him against the physician, as tho'he designed to poison him. |
¿Has pensado, yo No sé, en contacto con Helen y tal vez, ya sabes, advirtiéndole acerca de Liam? | Have you thought about, I don't know, contacting Helen and maybe, you know, warning her about Liam? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
