adquisitivo

Popularity
500+ learners.
Paridad de poder adquisitiva - $42.65 mil millones (2002 est.)
Purchasing power parity - $42.65 billion (2002 est.)
¿Cómo ha cambiado la capacidad adquisitiva de los hogares destinatarios?
How has the purchasing power of target households changed?
Las alternativas fuera del hogar dependen de la capacidad adquisitiva de las familias.
The alternatives outside the home depend on the purchasing power of families.
El consumo privado refleja la capacidad adquisitiva de las capas altas y medias.
Private consumption reflects the buying power of the upper and middle classes.
¿Cómo es posible que gente con capacidad adquisitiva y con estudios piense así?
How can educated people with purchasing power think like this?
Capacidad adquisitiva del médico: la película también deja entrever las diferencias económicas entre médicos.
The physician's purchasing power: the movie shows the economic differences among physicians.
A esos factores el orador sumó otros como la escasa capacidad adquisitiva de los ciudadanos.
To these factors the speaker added the people's low purchasing power.
Ante el tránsito al escalón siguiente de la actividad adquisitiva crean cierta zona de tope, e.d.
Before transition to the following step of purchasing activity they create a certain buffer zone, i.e.
¿Cómo ha cambiado la capacidad adquisitiva de las familias destinatarias en comparación con los grupos no destinatarios?
How has the purchasing power of target households changed as compared to non-target groups?
Gracias a la estabilidad de los precios los pensionistas no pierden capacidad adquisitiva.
Price stability prevents the purchasing power of those of pensionable age from being eroded.
En lo que respecta a los salarios mínimos reales, éstos han continuado perdiendo su capacidad adquisitiva.
As for the real minimum salaries, they have continuously made people lose their purchasing power.
Las nuevas inversiones han influido negativamente, restringiendo el empleo y la capacidad adquisitiva de la población.
The new investments have had a negative influence, restricting employment and the purchasing power of the population.
Debido a que en este año no hubo nivelación de salarios, la capacidad adquisitiva bajó en 4.3%.
Since this year the salaries were not leveled, the purchasing power dropped by 4.3%.
Los legisladores deben asegurarse de que la definición es lo suficientemente amplia como para abarcar distintas tácticas de prescripción adquisitiva.
Drafters should ensure that a definition is sufficiently broad to encompass different adverse possession tactics.
Los peticionarios alegan que, accidentalmente, tomaron conocimiento del proceso de prescripción adquisitiva en diciembre de 1994.
The petitioners allege that they learned of the adverse possession proceeding by accident in December 1994.
Eso significa una pérdida de prosperidad, una pérdida para los salarios reales, una pérdida de capacidad adquisitiva.
That means a loss of prosperity, a loss of real wages, a loss of purchasing power.
Este movimiento en los precios no obstante, no es indicador de una mayor capacidad adquisitiva de las personas.
Nevertheless, the prices' activity is not an indicator of a higher level of purchasing power.
Se trata de turistas con una alta capacidad adquisitiva procedentes, especialmente, de mercados como Italia, Reino Unido y Francia.
They are tourists with high purchasing power from cities like Italy, Britain and France.
La falta de capacidad adquisitiva indica que la carne se está volviendo más preciada en Bangladesh por una serie de razones.
The lack of purchasing power indicates that meat is becoming dearer in Bangladesh for a variety of reasons.
Es necesario mejorar su capacidad adquisitiva, para que el dinero no sea una causa de exclusión.
Purchasing power must be boosted in order to prevent lack of money from becoming a cause of exclusion.
Word of the Day
savings