adquirir
Tuvo que pasar un minuto antes de que sus palabras adquirieran sentido. | It was almost a minute before his words made sense. |
Por ejemplo la parte vendedora puede no desear que los competidores adquirieran el control. | For example the selling party may not wish competitors to acquire control. |
Se pretendió con ello que la Secretaría y los Estados Partes adquirieran la experiencia más amplia posible. | The objective was for the Secretariat and States Parties to gain the broadest possible experience. |
Si estos dos billones de personas adquirieran dos billones de autos o más, la situación se pondría muy difícil. | If two billion people acquired two billion cars or more, this would be very difficult. |
En Côte d'Ivoire, las Naciones Unidas prestaron asistencia a 6.000 personas para que adquirieran partidas de nacimiento y otros documentos de identidad. | In Côte d'Ivoire, the United Nations assisted 6,000 people to acquire birth certificates and other identity documents. |
Parte del programa podría consistir en pasantías en instituciones financieras internacionales para que los participantes adquirieran ciertos conocimientos prácticos. | A portion of the programme might include internships at international financial institutions to provide participants with practical knowledge. |
Muchas otras delegaciones se refirieron a la necesidad de que los países en desarrollo adquirieran la tecnología más actualizada. | Many others pointed to the need of developing countries for the acquisition of the most up-to-date technology. |
No es sorprendente que los derechos de los artistas intérpretes y ejecutantes adquirieran importancia a fines de los años 20. | It is not surprising that the rights of performers became an important issue in the late 1920s. |
Este programa permitió que varios de nuestros alumnos adquirieran una cierta autonomía y se incorporaran a la vida económica. | The programme enabled a number of our learners to acquire a degree of autonomy and to join in economic life. |
En general, si los equipos se adquirieran en los Estados Unidos, su costo descendería al menos un 20%. | In general, the cost of equipment would decrease by at least 20 per cent if purchased from the United States. |
UNOPS ha contribuido a que se adquirieran medicamentos por valor de aproximadamente 27 millones USD a un precio de mercado justo. | UNOPS helped ensure that approximately $27 million worth of medicines were purchased at a fair market price. |
La Organización no tenía un sistema oficial vigente para retribuir a los lingüistas que adquirieran pericia en determinadas esferas de la tecnología. | The Organization had no formal system in place to reward linguists who developed expertise in particular areas of technology. |
Por eso, el principal problema para imponer esta prohibición sería lograr que los países en desarrollo adquirieran capacidad suficiente para ello. | Thus, the main enforcement challenge would be for the developing countries to get sufficient capacities in place. |
Estas capacitaciones permitieron que los beneficiados adquirieran nuevas destrezas y estrategias para mejorar la calidad de los aprendizajes en los centros educativos. | The training allowed the beneficiaries to acquire new skills and strategies to improve learning quality in schools. |
Reducir o eliminar la exención haría que los compradores de viviendas adquirieran viviendas más pequeñas con menos deuda -algo positivo, dice Gruber. | Reducing or eliminating the deduction would cause homebuyers to purchase smaller homes with less debt—a good thing, Gruber says. |
Además, esos disgustos son, a menudo, la consecuencia de un mal hábito que los padres dejaron que sus hijos adquirieran desde la cuna. | Further, these troubles are often the result of bad temper that parents let their children take from the cradle. |
Sería un medio de permitir que las empresas de los países en desarrollo adquirieran la competitividad necesaria para competir en los mercados mundiales. | This would be a means of enabling developing country firms to acquire competitive strengths necessary for competing in world markets. |
La delicadeza de su decoración y su gran tamaño hicieron que estas piezas adquirieran gran fama y se exportaran a otros lugares. | These pieces became extremely well known for their delicate decoration and large size, and were exported to other places. |
En febrero de 2007, la dirección del astillero envió ofertas a 57 inversores potenciales para que adquirieran una participación mayoritaria en el Astillero Szczecin. | In February 2007 the yard’s management sent invitations to purchase a majority stake in SSN to 57 potential investors. |
Las autoridades británicas sustituyeron a la población por súbditos británicos, y luego impidieron que los argentinos se establecieran allí o adquirieran tierras. | British authorities had replaced the population with British subjects, and had then prevented Argentines from settling or owning land. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.