adorar
Y cuando adoráis al Padre, así adoráis al Hijo. | And when you worship the Father, so you worship the Son. |
Me adoráis como respiráis el aire que Yo os doy. | You worship Me as you breathe the air I give. |
ÉL libera Su/Mi amor en vosotros mientras Me adoráis en Verdad. | HE releases His/My love in you as you worship Me in Truth. |
Cuando vosotros adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, ¡estáis adorando ídolos! | When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols! |
Cuándo adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, ¡estáis adorando a ídolos! | When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols! |
¡Cuando vosotros adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, estáis adorando ídolos! | When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols! |
La mujer a la que adoráis está muy cerca de vos, ¿no? | The woman you adore is quite close to you, isn't she? |
Pues lo que vosotros adoráis sin conocer, eso os anuncio yo. | So what you worship without knowing, this I proclaim to you. |
Así que, cuando la adoráis, ¿qué buscáis? | So, when you worship Her, what do you want? |
Cuando vosotros adoráis cosas en abundancia, hijos Míos, estáis adorando ídolos! | When you worship in abundance things, My children, you are worshiping idols! |
Vosotros fielmente adoráis y alabáis. | You faithfully worship and praise. |
Cuando me adoráis hoy aquí, debería ser la adoración de Yogeshwara y nada más. | When you worship Me today, it should be the worship of Yogeshwara and nothing else. |
Cuando la adoráis, estáis adorando a la Mahakali que hay en vosotros. | When you are worshipping Mahakali, you are worshipping the Mahakali 'within you'. |
Al que vosotros adoráis, pues, sin conocerle, es a quien yo os anuncio. | Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you. |
Al que vosotros adoráis, pues, sin conocerlo, es a quien yo os anuncio. | Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I to you. |
Al que vosotros adoráis, pues, sin conocerle, es a quien yo os anuncio. | Whom therefore you ignorantly worship, him declare I to you. |
Cuando adoráis a Shri Ganesha, debéis saber que Él es la personificación de la inocencia. | When you are worshipping Shri Ganesh, you have to know that He is the embodiment of innocence. |
Aquél, pues, que vosotros adoráis sin conocerle, a Éste yo os anuncio. | Whom therefore ye reverence, not knowing him, him I announce to you. |
Basta, sé que me adoráis. | That's enough, I feel your love. |
Cuando me adoráis a mí, queréis tener a Shri Ganesha despierto en vosotros. | When you are worshiping Me you want to have that Shri Ganesh within you awakened. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
