Las medidas se adoptaban para lograr el nivel de protección adecuado. | Measures were taken to achieve the appropriate level of protection. |
Estos grupos de trabajo adoptaban sus informes por consenso. | These working parties adopted their reports by consensus decisions. |
Los pines unifilares erróneamente adoptaban el potencial/sustancia del componente. | Single line pins incorrectly took over the potential/substance of the device. |
Los Estados Unidos adoptaban un enfoque diferente. | The United States took a different approach. |
En 1.785 los buques de la armada adoptaban la enseña. | In 1785 the navy's ships adopted the flag. |
A menudo, los padres adoptaban el nombre de sus propios hijos. | Fathers were often renamed after their own children. |
Esclavización de los cautivos —los adoptaban o los mataban en masa. | Enslavement of captives—they either adopted or massacred them. |
Los chamanes desarrollaron una manera profesional de vestirse y adoptaban una conducta misteriosa. | The shamans developed a professional mode of dress and affected a mysterious conduct. |
El marketing de contenidos ha visto cómo muchas marcas lo adoptaban. | Content marketing has seen a tremendous adoption by brands. |
Esclavización de los cautivos — o los adoptaban o los masacraban —. | Enslavement of captives—they either adopted or massacred them. |
La esclavitud de los cautivos — los adoptaban o los mataban en masa. | Enslavement of captives—they either adopted or massacred them. |
A menudo, las soluciones se enfocaban en proporcionar tecnología y no se adoptaban adecuadamente. | The solutions often focused on provisioning technology and were poorly adopted. |
Señaló también que diferentes magistrados adoptaban las decisiones sobre las órdenes iniciales y las apelaciones. | She also noted that different judges made decisions on original dispositions and appeals. |
Las decisiones que se adoptaban sin haber realizado investigaciones claras podían tener efectos desastrosos. | Decisions that are taken before clear investigations are conducted can have disastrous effects. |
Los reyes, para asegurar sus intereses políticos, adoptaban el método de las persecuciones religiosas. | The kings, in order to secure their political interests, adopted the course of religious persecution. |
De Su aura radiante partían proyecciones de energía que adoptaban la forma de niños. | From His aura irradiated projections of energy forming children running toward the audience. |
Aquel mismo año los hermanos adoptaban un nuevo método para la enseñanza de la lectura. | During the same year, the brothers adopted a new method for the teaching of reading. |
Fuentes no tan oficiales, sin embargo, adoptaban una opinión algo distinta de la fantasmada democrática siria. | Less official sources, however, took a somewhat different view of the Syrian democratic folderol. |
Al contar solo con el derecho de consulta, nuestras propuestas y nuestras ideas no se adoptaban. | Merely having the right of consultation, our proposals and our ideas were not taken up. |
Mientras que las mujeres del lugar eran las que adoptaban el nuevo idioma de los hombres. | And the women there then adopted the new language of the men. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
