Possible Results:
adonde vas a ir
-where you're going to go
See the entry foradonde vas a ir.
¿Adónde vas a ir?
-Where are you going to go?
See the entry for¿Adónde vas a ir?

adonde vas a ir

¿No sabes adonde vas a ir siquiera?
Do you even know where you're gonna go?
¿Alguna idea de adonde vas a ir ahora?
Any idea where you're gonna go, man?
Bueno, es ahí adonde vas a ir.
Well, that's where you're going.
¿Ahora adonde vas a ir?
Now where are you gonna go?
¿Es allí adonde vas a ir?
Is that where you're going?
Si me abandonas, adonde vas a ir?
You walk out on me, where you gonna go?
¡Ahí es adonde vas a ir! .
That's where you're going!
¿Es allí adonde vas a ir?
Is that where you're going?
¿Y adonde vas a ir?
Where will you go?
Sí, adonde vas a ir?
Yes, where are you going?
¿Dónde queda la cabaña adonde vas a ir el sábado?
What's the location of the cabin where you're going on Saturday?
¿Cuál es la ciudad de Irlanda adonde vas a ir? - Howth, es un pueblito de pescadores.
What's the town in Ireland where you're going to go? - Howth, it's a small fishing town.
¿Adonde vas a ir ahora, hija?
Where are you going to go now, child?
Adonde vas a ir, no puedo seguirte.
Where you go now, I cannot follow.
¿Adonde vas a ir?
Where you gonna go?
¿Adónde vas a ir en medio de la nada?
Where will you go in the middle of nowhere?
Y los dos sabemos adónde vas a ir, ¿verdad, Johnny?
And we both know right where you're going, don't we, Johnny?
¿Adónde vas a ir en tus vacaciones?
Where are you going to go on your vacation?
Pero ¿adónde vas a ir, Marissa? ¿eh?
But where are you going to go, Marissa, huh?
Si te dejo salir ¿adónde vas a ir?
If I let you out where will you go?
Word of the Day
mummy