Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofadobar.

adobar

Recuerden que adoban los boletos castaños separadamente de otras setas parecidas.
Remember that pickle aspen mushrooms separately from other similar mushrooms.
Y los frutos verdes adoban, dando en vez de las alcaparras caras.
And green fruits pickle, giving instead of expensive capers.
Lo comen en el tipo frito, cocido, secado, y adoban todavía.
It is eaten in a fried, boiled, dried look, and still pickled.
También el grosellero también adoban.
Also the gooseberry also is pickled.
Más a menudo la cebolla silvestre o adoban, o echan sal en los frascos de vidrio pequeños.
Most often the ramson either is pickled, or salted in small glass jars.
En general, los agáricos adoban para el invierno, usando para esto los modos distintos de la preparación.
Generally honey agarics pickle for the winter, using for this purpose various ways of preparation.
Tanto como en la receta anterior, los adoban en una gran cantidad de los condimentos acerca del plazo pequeño.
As well as in the previous recipe, they are pickled in a large amount of seasonings rather small term.
Los pepinillos son unos pepinos pequeños de la longitud de 4-8 cm, que quitan hasta completo sozrevaniya y usan para la conservación (adoban en general).
Gherkins—it is small cucumbers 4-8 cm long which remove before full maturing and use for conservation (generally pickle).
Así como, como adoban los boletos ásperos, preparan las otras setas tubulares: los boletos castaños, los boletos, maslyata y muchos otros.
The same as pickle birch mushrooms, prepare also other tubular mushrooms: aspen mushrooms, boletuses, slippery jacks and many others.
Arriba a la derecha, inferior: Si las verduras se adoban durante demasiado tiempo, se puede quitar parte de la sal desmenuzándolas bien y remojándolas en agua antes de comerlas.
Above right bottom: If the vegetables are pickled for too long, you can remove some of the salt by chopping them up fine and soaking them in water before eating.
El arte de preparar nigiri-zushi alcanzó su estado actual de casi perfección hacia 1910, y los ingredientes que cubren el arroz se adoban crudos con sal y vinagre o se cuecen a fuego lento o incluso al vapor.
The art of making nigiri-zushi reached its present state of near perfection around 1910, using toppings that are either marinated raw with salt and vinegar, or simmered, or even steamed.
Para el invierno las amas cuidadosas hacen habitualmente los acopios distintos hortalizas: echan sal a los pepinos y los tomates, adoban el pimiento dulce, también preparan los platos de pleno valor como la ensalada de los pepinos y el pimiento.
For the winter careful hostesses usually do various preparations of vegetables: salt cucumbers and tomatoes, pickle sweet pepper, and also prepare also full-fledged dishes like salad from cucumbers and pepper.
Es una información que Iván ha obtenido de los que van a los Estados Unidos y son deportados desde México, donde permanecen un tiempo, en refugios y cárceles, absorbiendo rasgos pintorescos de otras culturas con los que luego adoban sus relatos de viaje.
Iván picked up this information from people who start out for the United States but get picked up and deported back from Mexico after staying a while there in shelters or jails, absorbing the features of other cultures with which they later season their traveler's tales.
Como regla, tales rostochki adoban o echan sal.
As a rule, such boring pickles or salts.
Se adoban las rodajas con jugo de limón, sal y pimienta,.
Season with salt and pepper, then mix well.
Las tripas de pescado o de mariscos se mezclan con pedazos de carne, después se adoban en sal y fermentan.
Fish or shellfish innards are mixed with pieces of the flesh, then pickled in salt and fermented.
Se adoban los bistecs con la mezcla del aceite, el vinagre, la cebolla, los ajos, la sal, la pimienta y la salsa inglesa.
They pickled the steaks with the oil mixture, vinegar, the onion, the garlic, Salt, pepper and Worcestershire sauce.
Todos los que conocían a Sancho Panza se admiraban, oyéndole hablar tan elegantemente, y no sabían a qué atribuirlo, sino a que los oficios y cargos graves, o adoban o entorpecen los entendimientos.
All who knew Sancho Panza were astonished to hear him speak so elegantly, and did not know what to attribute it to unless it were that office and grave responsibility either smarten or stupefy men's wits.
Word of the Day
to rake