Possible Results:
admiremos
-we admire
Subjunctivenosotrosconjugation ofadmirar.
admiremos
-let's admire
Affirmative imperativenosotrosconjugation ofadmirar.

admirar

Esto permiten que admiremos su espectacularidad y diseño.
This allows us to admire their spectacularity and design.
Ahora admiremos algunas de sus mejores fotos.
Let's admire now some of her best photos.
Hombres a los que admiremos, en los que creamos.
We need men we can look up to, believe in.
Frente a esa obra maestra, una sola palabra: admiremos.
Before this masterpiece, all I can say is, let us admire it.
Me encantaría que nos admiremos mutuamente sin sentido, pero yo...
I would love to admire each other senseless, but I, uh, I, um...
Quieren que les admiremos.
They want us to admire them.
No nos admiremos que la preferencia no siempre sea dada al austero Karma Yoga.
Let us not wonder that preference was not always given to the austere Karma Yoga.
Una persona que admiremos.
A person we look up to.
Es difícil para los vencedores que admiremos por lo que lucharon.
It's hard for the winners to believe that The licked man can come to admire what they fought for.
Bueno, por mucho que lo admiremos, en cualquier momento podría abandonar el barco, y no tiene sentido que lo hagas agarrada a él.
Well, as much as we both admire him, he could jump ship at any minute, so there's no point hitching your cart to him.
Por lo tanto les decimos que solamente en los caminos del mal, es que vemos las sombras, las cuales impiden que admiremos la gloriosa vida que poseemos.
Therefore, we tell you that only in the path of evil do we see shades, which prevent us from admiring the glorious life that we possess.
Nos reciben con gran amabilidad y además estamos de suerte. No esta utilizándose a esta hora, la piscina de baños termales. Esto permiten que admiremos su espectacularidad y diseño.
They receive us very kindly and in addition, we are lucky: the pool of thermal baths is not being used at this hour. This allows us to admire their spectacularity and design.
Hace falta que admiremos a la Naturaleza, que la amemos, que la veamos como la obra del Padre, que la llamó a la existencia y vio que era muy buena.
We need to admire Nature, to love her, to see her as the work of the Father, who called her into existence and saw that she was good.
Pero es que no hay algo mas que admiremos, aparte de la parte orientalista de su Trabajo, aquel que fue conocido como el pintor de luz y efectos cromáticos, tan aclamado por los críticos?
But isn't there something else we may admire, other than the orientalist part of his work, him who was known as the painter of light and chromatic effects, so acclaimed by critics?
Pudimos contemplar estos gigantes de piedra, imaginar su dureza y asombrarnos por que estos fósiles de árbol no fueron movidos por el viento u otras acciones naturales y permanecen a la vista para que los admiremos.
We could contemplate these rock giants, imagine their hardness and be surprised by the fact that these tree fossils were not moved by the wind or other natural actions and that they remain at sight for everyone to admire.
Si no agudizamos la vista y el cerebro, nos convertiremos en cómplices de un sistema diseñado para que admiremos como obras de arte lo que compramos como productos, compremos como obras de arte lo que admiramos como productos.
If we don't sharpen our eyes and our brains, we shall become accomplices of a system designed so that we may admire as works of art what we buy as products, and that we may buy as works of art what we admire as products.
¡Admiremos, hermanos y hermanas, el designo de la divina Sabiduría!
Brothers and sisters, let us admire the loving plan of divine Wisdom!
Admiremos desde este monte (la Butte), París a nuestros pies.
Let's discover Paris at our feet from this culminating point.
Admiremos ahora, en las páginas del Evangelio, los testimonios de tan sublime armonía.
Let us then admire in the pages of the Gospel the testimonies of such sublime harmony.
Word of the Day
celery