admirar
¿Qué grupos o intérpretes musicales admiráis? | Which groups or musical performers admire? |
La próxima vez decidme que me admiráis. Con eso basta, ¿vale? | Next time, just say you admire me. |
Cuando admiráis el brillo y el perfecto acabado de la barca que está al lado de la vuestra, quiere decir que han usado SPINNAKER YACHT VARNISH. | When you admire the brightness and the perfect finish of the boat next to yours it means that SPINNAKER YACHT VARNISH was used. |
La terraza ha sido amueblada para que podáis disfrutar de un momento de relax en el columpio, o bien de un aperitivo mientras admiráis las vistas. | The terrace has been furnished so that we can enjoy a relaxing time on the swinging chair, or enjoy an aperitif while admiring the view. |
Cuando admiráis la magnitud del universo maestro, deteneos para considerar que aun esta creación inconcebible no puede ser más que una revelación parcial del Infinito. | When you stand in awe of the magnitude of the master universe, pause to consider that even this inconceivable creation can be no more than a partial revelation of the Infinite. |
Entre arbustos y árboles, encontraréis originales esculturas de bronce y otras figuras de animales, mientras admiráis las magníficas vistas del paisaje y os hacéis fotos divertidas al lado de animales fantásticos. | Among the shrubs and trees, you'll find original bronze sculptures and other animal statues while you marvel at the awe-inspiring views of the landscape and take funny photos next to the incredible animals. |
Esa es la gran prueba para descubrir que sois capaces de alcanzar lugares más evolucionados, pues, superada esa etapa, os encontraréis en niveles superiores, que os pondrán frente a frente con seres que hoy admiráis a distancia. | This is the great test to discover that you are capable of reaching more evolved places, for, after this stage, I will find you on higher levels, which will put you face to face with beings you now admire at a distance. |
¿qué os parece una cena romántica en un ferry por el Sena? ¿Qué mejor que compartir un momento especial con tu pareja y disfrutar de una cena mientras navegáis por el río Sena y admiráis la ciudad más romántica del mundo en toda plenitud? | What better than to share a special moment with your loved one and take them for a romantic dinner whilst cruising along the Seine and admiring the most romantic city in the world lit up all its glory? |
¿Admiráis la foto de las celebridades mundiales y soñáis con los mismos cabellos de ostentación? | Admire a photo of world celebrities and dream of the same smart hair? |
Admiráis el majestuoso paisaje de los Dolomiti (UNESCO Patrimonio de la Humanidad) y del Grupo de Rieserferner, desde la terraza espectacular del hotel, la mas grande de la zona. | Admire the majestic panorama of the Dolomites (UNESCO World Heritage Site) from the spectacular roof terrace of the hotel, the largest in the entire area. |
Toda la familia os lo pasaréis en grande mientras admiráis la fabulosa ambientación de Navidad, el espectacular vestuario de los personajes y artistas y todas las carrozas que participan en ella. | The whole family will have a wonderful time admiring the Christmas decorations as well as the fabulous costumes worn by the characters and artists and of course all of the floats taking part in this show. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.