admirábamos
-we were admiring
Imperfectnosotrosconjugation ofadmirar.

admirar

Te admirábamos desde el otro lado del salón.
We were just admiring you from across the room.
¿Adónde llegó ése a quien envidiábamos y admirábamos secretamente?
Where did that person go whom we secretly envied and admired?
Aunque no lo creas, en la facultad lo admirábamos todos.
You probably wouldn't believe this, but in college we all looked up to him.
Te parecerá increíble, pero en la universidad le admirábamos.
You probably wouldn't believe this, but in college we all looked up to him.
De hecho, nos admirábamos.
As a matter of fact, we admired each other.
Pero tengo que decirles, los jóvenes admirábamos a este chico.
But I've got to tell you, we young guys, we looked up to this dude, man.
Al llegar la hora del almuerzo, nos sirvieron una comida gourmet mientras admirábamos ese hermoso paisaje.
When it was time for lunch, we were served gourmet food as we admired the amazing scene.
La mayoría de nosotros recuerda a alguien que era famoso o muy inteligente o amable, a quien admirábamos y copiábamos.
Most of us remember someone who was famous, or really smart or kind, whom we admired and copied.
En la OPS respetábamos y admirábamos su integridad personal y profesional y su permanente compromiso, y siempre estuvimos agradecidos por su liderazgo.
We at PAHO respected and admired his personal and professional integrity and commitment, and were grateful for his guidance.
Y compartir el vestuario con los jugadores del primer equipo que tanto admirábamos después del partido, lo hizo aún más especial.
And to be in the changing room with the first-team players that we looked up to after the game, made it even more special.
Todos nos admirábamos por el trabajo realizado, todos daban más de lo esperado hasta regresar a Tesalónica después de ocho o diez horas de trabajo.
When we had to drive back to Thessaloniki after eight or ten hours of work, we were all amazed at the work accomplished, all outdoing themselves.
Al llegar a Machaguay, nuestro grupo, que constaba de Tina, yo, un colega, el guía, y el chofer, descansamos mientras admirábamos la espléndida vista natural que nos rodeaba.
Upon reaching Machahuay, our party, consisting of Tina and I, a colleague, a guide and a driver, rested while admiring the splendid mountainous scenery that surrounded us.
Muchos admirábamos el papel de vanguardia que desempeñaban los Guardias Rojos en su lucha contra la desigualdad, el elitismo y el peligro de que los revolucionarios se vendieran.
Many of us admired the vanguard role played by these Red Guards in fighting against inequality, elitism, hierarchy, and the danger of revolutionaries selling out and becoming new exploiters.
Para él, era suficiente que admirábamos a Mons. Romero y que habíamos creado la canción y el video en su honor para ayudar a promover su causa en una forma socialmente relevante y moderna.
For him, it was enough that we admired Archbishop Romero and that we had created the song and the video to honor him and to help push forward his cause in a modern socially relevant manner.
Llego más bien, a la conclusión de que Gardel estaba, de una manera u otra, presente en la ciudad y que los de mi edad lo admirábamos, sin conocerlo, casi como nos sucedía con Sandokán.
I rather arrive to the conclusion that Gardel was, in one way or another, present in the city, and those of my age admired him, even without knowing him, almost as it happened to us with Sandokan.
Cada uno de nosotros, y somos muchos los que estamos hoy aquí... los que conocíamos y admirábamos a Sallie cada uno de nosotros, llevaremos un poco de su luz y de su inspiración para siempre, en nuestros corazones.
Each one of us and there are many of us here today who knew and admired Sallie ..each one of us will carry a little of her light and inspiration... ..for ever in our hearts.
Admirábamos las mismas cosas y queríamos alcanzar las mismas cosas.
We admired the same things and wanted to achieve the same things.
Admirábamos su redondeaba forma y recordábamos aquellos buenos momentos que el coloso nos regaló.
We admired their it rounded form and we remembered those good moments that the colossus gave us.
Admirábamos el trabajo de los demás, y cuando nos veíamos era amor a primera vista.
And we so were fans of each other's work, so that when we saw each other, it was just instant love.
Admirábamos la visión y el valor de los Padres Fundadores de las Comunidades Europeas, pero pensábamos que la generación de nuestros mayores se limitaba en exceso a decir palabras bonitas, sin hacer demasiado para conseguir realmente la unidad Europea.
We admired the vision and courage of the Founding Fathers of the European Communities, but thought that the older generation was too much stuck in fine words and took too little action in order to actually establish European unity.
Word of the Day
to drizzle