Possible Results:
administrar
Sigamos adelante y administremos la pitocina, por favor. | Let's go ahead and administer the pitocin, please. |
Sigamos adelante y administremos la pitocina, por favor. | Let's go ahead and administer the pitocin, please. |
Volvamos al otro lado de la calle y administremos un poco de justicia. | Let's go back across the street and administer some justice. |
No podemos estar seguros hasta que lo administremos, en sujetos vivos. | We can't be sure until we administer it to, um, live subjects. |
SI quiere que le administremos su comunidad póngase en contacto con nosotros pulsando aquí. | Please contact us if you would like us to Administer your community by clicking here. |
Por favor, recuerden que los bienes comunes mundiales existen y están esperando a que los administremos. | Please do remember that global commons do exist and are waiting for your stewardship. |
Cuando administremos el fondo debemos recordar que la política agrícola común está llena de injusticias y desigualdades. | When administering the fund we must remember that the common agricultural policy is full of injustices and inequalities. |
Una vez que le administremos litium tiene buenas oportunidades de poder llevar una vida normal. | Once we get her on lithium, the chances are good that she can lead a normal life. |
Cientos de distritos escolares se han asociado a nosotros para que administremos sus servicios de comidas e instalaciones. | Hundreds of school districts partner with us to manage their nutrition and facilities services. |
Desde estos, podremos acceder a unos completos datos sobre el uso de los sitios que administremos. | From these files, we will have complete information of the usage of the sites that we manage. |
Sin embargo, no existe una utilidad favorita similar en Word para que administremos y abramos documentos con un grupo. | However, there is no similar favorite utility in Word for us to manage and open documents with a group. |
El contribuyente europeo tiene todo el derecho a esperar que protejamos su dinero y lo administremos de forma eficiente. | The European tax-payer has every right to expect us to protect their money and to administer it in an efficient way. |
Propongo que contengamos a instancias individuales de manera temporal según sea necesario, y luego administremos un amnéstico y las liberemos. | I propose that we contain individual instances on a temporary basis as needed, and then administer an amnestic and release them. |
Es vital que mantengamos un registro de todos los estados del sistema en tiempo real, que administremos las actualizaciones y solucionemos los problemas de manera eficiente. | It's vital we keep track of all the system statuses in real time, manage all the updates and troubleshoot efficiently. |
Estos dones son como talentos que nos han sido confiados, para que los administremos en beneficio del cuerpo eclesial y del mundo. | All gifts are like the talents entrusted to us, so that we administer them for the benefit of the ecclesial body and the world. |
Si desea que nos ocupemos de su propiedad, comprar o vender una, o que administremos su comunidad, somos su gente. | If you want us to take care of your property, buy or sell one, or your community to be handled, we are your team. |
Todo lo que necesitamos se nos ha dado para que lo administremos y usemos con propósitos divinos, y no con propósitos egoístas. | All we have and need is given to us in trusteeship, to use it for divine and not for selfish purposes. |
Ello solo sería posible con una prueba coagulométrica que permita asegurar falta de actividad anticoagulante cuando suspendemos la medicación o cuando, en el futuro, administremos un antídoto adecuado. | This would only be possible with a coagulometric test that would enable guaranteeing the lack of anticoagulation activity when we suspend the medication or when in the future, we administer a proper antidote. |
Y, finalmente, es imprescindible que protejamos, administremos y restauremos ecosistemas naturales para conservar la biodiversidad y mantener servicios ecológicos, y así conservar y mejorar la productividad biológica del planeta, en beneficio de las generaciones presentes y futuras. | And, finally, it is imperative that we protect, manage and restore natural ecosystems in order to conserve biodiversity and maintain ecological services, and so conserve and enhance the planet's biological productivity, for the benefit of present and future generations. |
¿Quiere que le administremos anestesia? | Would you like anesthesia? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.