Possible Results:
administrar
Hace poco propuso que el 80 % de los recursos se administraran de forma descentralizada. | Recently it proposed that 80% of resources be managed in a decentralised way. |
Ellos no querían un arrendador, sino ser ellos mismos los que administraran el proyecto. | They didn't want a landlord - they wanted to run the place themselves. |
El director o su designado administraran la medicación en acuerdo con las regulaciones establecidas por el Distrito. | The principal or his/her designee shall administer the medication in compliance with regulations established by the District. |
Se había acreditado a cuatro proveedores de servicios de solución de controversias para que administraran las controversias en virtud de este procedimiento. | Four dispute-resolution service providers have been accredited to administer disputes under the procedure. |
Actualmente existen fármacos que pueden ayudar a aliviar los efectos colaterales de los tratamientos y que se administraran según sea necesario. | Currently there are drugs that can help relieve the side effects of the treatment which will be administered as needed. |
Cuando el tribunal en la Florida absolvió a Zimmerman, muchas personas esperaron que los federales acudieran y administraran justicia. | When the court in Florida found Zimmerman not guilty, many people looked to the feds to come in and provide justice. |
Los dirigentes reiteraron su decisión de que los recursos de atún de la región se administraran en forma sostenible para las generaciones futuras. | Leaders reiterated their determination that the region's tuna resources must be managed on a sustainable basis for future generations. |
Por ello, la Sociedad Canadiense de Osteoporosis (Osteoporosis Society of Canada) recomendaba que los suplementos de calcio se administraran en dosis divididas65. | For these reasons the Osteoporosis Society of Canada recommended that calcium supplements be administered in divided doses65. |
La fluctuación mínima se obtendría si se administraran los 400 mg repartidos en 24 horas mediante una perfusión intravenosa continua (véase la figura 5). | The minimum fluctuation would be obtained by delivering 400 mg in 24 hours by means of a continuous infusion (Figure 5). |
El comportamiento ideal sería que los datos de revocación de certificados se administraran en una ubicación central y estuvieran disponibles de forma inmediata para todos los usuarios potenciales. | Ideally, certificate revocation data is managed in a central location and immediately made available to all potential users. |
Era necesario que los funcionarios gubernamentales modificaran su actitud, adoptaran un enfoque más empresarial y administraran los activos del gobierno local de una forma más eficaz. | Government officials need to change their attitude, become more entrepreneurial and manage the assets of local government more effectively. |
Pero esta fluidez hizo que las personas a las que se les pidió que administraran estos flujos se comprometieran cada vez menos con su trabajo. | But this fluidity made people, who were asked to manage these flows, actually less and less committed to their work. |
Lanuza sabía que Erik había sido hospitalizado brevemente en EE.UU. por un cuadro de depresión, pero ella nunca aceptó que le administraran medicamentos, dijo. | Lanuza knew Erik had been briefly hospitalized in the U.S. for depression, but she never agreed for him to be administered medication, she said. |
La fluctuación mínima se obtendría si se administraran los 400 mg repartidos en 24 horas mediante una perfusión intravenosa continua (véase la figura 5). Fig. | The minimum fluctuation would be obtained by delivering 400 mg in 24 hours by means of a continuous infusion (Figure 5). |
Para ampliar la capacidad nacional, el UNICEF había comenzado a preparar a mujeres afganas que habían sido trabajadoras sociales para que administraran la vacuna del sarampión. | In that connection, UNICEF started training female Afghans who used to be social workers to administer measles vaccine to build national capacity. |
Desde 2002, ONUSIDA ha apoyado a más de 100 países para que consiguieran, administraran y sacaran rendimiento a los más de 18 000 millones de dólares invertidos por el Fondo Mundial. | Since 2002, UNAIDS has supported more than 100 countries to attract, implement and leverage more than US$ 18 billion in Global Fund investments. |
Para poder competir con los mejores lanzadores del mundo, Alwin siguió ingiriendo pastillas e incluso dejó que le administraran inyecciones sin saber nada acerca de las sustancias que le inyectaban. | To keep up with the world's best discus throwers, Alwin continues to take the pills and even agrees to injections, unaware of what they are. |
Las repercusiones en cuanto a los costos por lo general dependían del aumento derivado del requisito de que dichos medicamentos se administraran exclusivamente con la autorización de un veterinario debidamente calificado. | Cost implications generally related to the increased cost associated with the requirement that such drugs only be administered under the authority of a properly qualified veterinarian. |
Los conservadores han sostenido durante mucho tiempo que el programa sería más eficiente si los estados obtuvieran una suma fija del gobierno federal y luego lo administraran como mejor les parezca. | Conservatives have long argued the program would be more efficient if states got a lump sum from the federal government and then managed the program as they saw fit. |
De hecho, si los recursos existentes se administraran correctamente, el ministerio podría construir instalaciones de asistencia médica equipadas con tecnología de vanguardia que harían innecesarios estos traslados. | In fact, if the existing resources were properly managed, the ministry would be able to build facilities equipped with state of the art medical technology, which would make such expensive transfers unnecessary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.