administrador concursal

Popularity
500+ learners.
Se deberá haber designado a un administrador concursal para administrar los créditos incobrables del cliente.
A liquidator must have been appointed to manage the bad debts of the customer.
En caso afirmativo, el administrador concursal especificará en la resolución de apertura del procedimiento los motivos sobre los que se fundamenta la competencia y, en particular, si se fundamenta en el apartado 1 o en el apartado 2 del artículo 3.
The judgment opening insolvency proceedings shall specify the grounds on which the jurisdiction of the court is based, and, in particular, whether jurisdiction is based on Article 3(1) or (2).
En protección de esas personas que, con desconocimiento de la apertura del procedimiento en otro país, efectúen pagos al deudor, en lugar de al administrador concursal de ese otro país, debe establecerse que dicho pago tenga un efecto liberatorio de la deuda.
In order to protect such persons who, unaware that foreign proceedings have been opened, make a payment to the debtor instead of to the foreign insolvency practitioner, provision should be made for such a payment to have a debt-discharging effect.
Los informes los encargó el administrador concursal de Karjaportti.
The studies have been ordered by Karjaportti’s bankruptcy administrator.
Experto en responsabilidad de administradores y en el desempeño del cargo de administrador concursal.
He is an expert in administrator responsibility and in performing the role of Insolvency Administrator.
La venta la llevará a cabo un administrador independiente, con derechos y obligaciones similares a los del administrador concursal.
The sale must be conducted by an independent administrator, with rights and obligations similar to those of a bankruptcy receiver.
Ha ejercido de administrador concursal en empresas de hostelería, promoción y construcción inmobiliaria, industrial, hotelero y de fabricación.
He has acted as an insolvency administrator in hotel and catering, property development and construction, industrial and manufacturing companies.
Con todo, cuando la ley aplicable a la insolvencia así lo requiera, el administrador concursal debe obtener la autorización necesaria antes de presentar esa solicitud.
However, where the law applicable to the insolvency so requires, that insolvency practitioner should obtain the necessary authorisation before making such a request.
En ese momento el Astillero Szczecin no absorbió los activos de SSPH y SS sino que se los alquiló al administrador concursal hasta julio de 2004.
At that time SSN did not take over the assets of SSPH and SS, but leased them instead from the receiver in bankruptcy until July 2004.
No obstante, un administrador concursal que se haya opuesto en un principio a ser incluido en el procedimiento de coordinación de grupo debe poder pedir posteriormente participar en este.
However, any insolvency practitioner who initially objects to inclusion in the group coordination proceedings should be able to subsequently request to participate in them.
El presente Reglamento no debe impedir al administrador concursal presentar créditos en nombre de determinados grupos de acreedores, por ejemplo los trabajadores, cuando así lo prevea el Derecho nacional.
This Regulation should not prevent the insolvency practitioner from lodging claims on behalf of certain groups of creditors, for example employees, where the national law so provides.
Cuando así lo exija el Derecho nacional, dicho control de los costes puede suponer que el administrador concursal solicite la aprobación de un órgano jurisdiccional o un comité de acreedores.
Where the national law so requires, controlling costs from an early stage of proceedings could involve the insolvency practitioner seeking the approval of a court or creditors' committee.
Dado que esos procedimientos no implican necesariamente el nombramiento de un administrador concursal, deben estar sujetos al presente Reglamento si se desarrollan bajo el control o la supervisión de un órgano jurisdiccional.
Since such proceedings do not necessarily entail the appointment of an insolvency practitioner, they should be covered by this Regulation if they take place under the control or supervision of a court.
El administrador concursal del procedimiento de insolvencia principal o cualquier otra persona facultada en virtud del Derecho nacional de dicho Estado miembro puede solicitar la apertura de un procedimiento de insolvencia secundario.
The insolvency practitioner in the main insolvency proceedings or any other person empowered under the national law of that Member State may request the opening of secondary insolvency proceedings.
Por ese motivo, el administrador concursal del procedimiento de insolvencia principal puede solicitar la apertura de un procedimiento de insolvencia secundario cuando así lo requiera la eficaz administración de la masa.
For that reason, the insolvency practitioner in the main insolvency proceedings may request the opening of secondary insolvency proceedings where the efficient administration of the insolvency estate so requires.
En particular, el administrador concursal debe poder proponer un plan de reestructuración o convenio, o bien solicitar el aplazamiento de la liquidación de la masa en el procedimiento de insolvencia secundario.
In particular, the insolvency practitioner should be able to propose a restructuring plan or composition or apply for a suspension of the realisation of the assets in the secondary insolvency proceedings.
Si no se abre un procedimiento de insolvencia secundario, el excedente correspondiente a la venta de los bienes garantizados por derechos reales debe ser abonado al administrador concursal del procedimiento de insolvencia principal.
If secondary insolvency proceedings are not opened, any surplus on the sale of an asset covered by rights in rem should be paid to the insolvency practitioner in the main insolvency proceedings.
Si se encuentra en proceso de quiebra tendrá que avisarnos antes de que su caso sea cotizado para que podamos hablar con su administrador concursal o representante legal para obtener datos adicionales.
If you are in bankruptcy proceedings you will need to let us know prior to having your case quoted so that we may speak to your trustee in bankruptcy or legal representative to obtain additional facts.
En tales situaciones, el órgano jurisdiccional también debe poder nombrar, si procede, a un mismo administrador concursal en todos los procedimientos de que se trate, siempre que ello no sea incompatible con las normas que se les apliquen.
In such cases, the court should also be able to appoint, if appropriate, the same insolvency practitioner in all proceedings concerned, provided that this is not incompatible with the rules applicable to them.
Conforme a algunos regímenes, será nombrado automáticamente un cargo público (conocido por diversos nombres: síndico, contador oficial, administrador concursal) para administrar todos los casos de insolvencia o solo determinados tipos de casos.
In some jurisdictions, the insolvency law provides that a particular public official (variously titled the Official Trustee, the Official Receiver, the Official Assignee) automatically will be appointed to all insolvency cases or to certain types of insolvency cases.
Word of the Day
here