Possible Results:
adjuntaremos
-we will attach
Futurenosotrosconjugation ofadjuntar.
adjuntáremos
-we will attach
Future subjunctivenosotrosconjugation ofadjuntar.

adjuntar

Haremos una copia y la adjuntaremos al contrato de alquiler.
We will make a copy and attach it to the rental agreement.
De esa manera lo adjuntaremos con su envío.
That way we will attach it with your shipment.
Facturación: adjuntaremos la correspondiente factura con cada envío comprado a través de Paypal.
Invoicing: we will attach the corresponding invoice to every shipment purchased through Paypal.
Nosotros, al enviarle el pedido correcto, adjuntaremos un cheque por los gastos de envío.
We will send to you the right product along with a check for the shipment cost you incurred.
Nunca adjuntaremos a nuestros correos electrónicos actualizaciones de software ni le pediremos que las instale en sus dispositivos.
We'll never attach any software updates in our emails and ask you to install it to your devices.
En este último caso, podrá escribir un mensaje personal que nosotros imprimiremos en una tarjeta, que adjuntaremos al paquete.
You will also be able to write a personal message, which we will print on a smart card and enclose in the package.
Una vez que recibamos lo mencionado anteriormente, firmaremos el acuerdo, y adjuntaremos una lista de precios como una adenda del acuerdo.
Once we receive the above mentioned, we will sign the agreement and include a Re-Seller price list on the Addendum to the agreement.
Puede responder por medio de una declaración de desacuerdo con nuestra decisión y la adjuntaremos a la PHI que usted solicita que se modifique.
You may respond with a statement that you disagree with our decision and we will attach your statement to the PHI you request that we amend.
Si deseas regalar un perfume VENTÓS LARIO con una nota personalizada, envíanos un correo con el texto y lo adjuntaremos en un sobre.
If you would like to give a VENTÓS LARIO perfume as a gift with a personal note, send us an email with the text and we'll put it in an envelope.
El proceso de compra es el mismo que el de un pedido normal con la diferencia que puedes escribir un mensaje personalizado que nosotros adjuntaremos al pedido.
The purchasing process is the same as with a normal order, the difference being that you can write a personal message to accompany the order.
Después de que el laboratorio haya analizado las muestras, prepararemos un informe detallado referente a sus suelos y adjuntaremos un programa correctivo con sugerencias corto y largo plazo.
After the lab has analyzed the samples, we will write up a detailed report concerning your soils and put together a corrective program with both short- and long term suggestions.
Pronto tendremos un enlace para verlo en la web, pero mientras, si alguien quiere imprimir alguno, simplemente tiene que enviarnos un correo electrónico y se lo adjuntaremos en formato pdf.
We will have a link to it on the website soon, but in the meantime if anyone would like to print some, just send us an email and we will send you a.pdf copy.
Si usted está interesado en algún equipo de nuestra oferta, no dude en contactarnos por e-mail o por teléfono, con placer le ofreceremos cualquier información, sobre el equipo y le adjuntaremos su fotografía.
If you are interested in any machine from our offer, please do not hesitate to contact us by email or phone, as we will be pleased to provide you with all information regarding the machine and we will send pictures of it to you.
Los pagos con tarjeta VISA, MASTERCARD y BANCONTACT son aceptados a partir de 20€. Por cantidades menores adjuntaremos una suma de 0,50€ por transacción.
Payments by VISA, MASTERCARD and BANCONTACT are encouraged and accepted without charge from 20€.
Además, envía directamente por internet a la dirección katka@ikso.net una fotocopia de tu pasaporte válido (la página con la foto y las fechas de validez), que nosotros adjuntaremos a la carta de invitación para la policía.
In addition, please send a photocopy of your valid passport (the page with the photo and dates of validity) to katka@ikso.net, to be added to the invitation letter for the police.
Además, envía directamente por internet a la dirección ses@ikso.net una fotocopia de tu pasaporte válido (la página con la foto y las fechas de validez), que nosotros adjuntaremos a la carta de invitación para la policía.
In addition, please send a photocopy of a valid passport (the page with the photo and dates of validity) to ses@ikso.net, to be added to the invitation letter for the police.
Word of the Day
to drizzle