COLOMBIA proposed adjourning discussions on the issue. | COLOMBIA propuso aplazar las discusiones sobre esta cuestin. |
Before adjourning the meeting, I give the floor to the representative of Guatemala. | Antes de levantar la sesión, doy la palabra a la representante de Guatemala. |
Leave space for the start and end times (convening and adjourning). | Deja espacio para la hora de inicio y fin (de convocatoria y de aplazamiento). |
I propose adjourning the sitting. | Les propongo que interrumpamos la sesión. |
I'm adjourning this matter. | Voy a aplazar este caso. |
You are not adjourning. | No vas a aplazar. |
Nonetheless, the advantage of adjourning the issue for two years was open to question. | Cabe, no obstante, preguntarse cuál es la ventaja de aplazar el tema por dos años. |
Under these circumstances, I do not see the necessity or benefit of adjourning the discharge. | En estas circunstancias, no veo la necesidad o el beneficio de aplazar la aprobación de la gestión. |
Before adjourning the meeting, I would sincerely thank all the interpreters for giving us some extra time. | Antes de suspender la sesión, quisiera agradecer sinceramente a todos los intérpretes por concedernos más tiempo. |
The Chairman: Before adjourning the meeting, I shall say a few words about our future work. | El Presidente (habla en inglés): Antes de levantar la sesión, me referiré brevemente a nuestra labor futura. |
At least one point became absolutely clear in that meeting: adjourning the session in this situation is impossible. | Al menos una cosa quedó clara en esa reunión: levantar el período de sesiones en esta situación es imposible. |
Member Paul Baiamonte agreed with adjourning to allow both parties to maybe talk and negotiate. | Miembro Paul Baiamonte estuvo de acuerdo con levantar la sesión para permitir a ambas partes a hablar y negociar tal vez. |
The Chairman: Before adjourning this meeting, I give the floor to the Secretary of the Committee. | El Presidente (habla en inglés): Antes de concluir esta reunión, doy la palabra a la Secretaria de la Comisión. |
Before adjourning the meeting, I would like to give the floor to the Secretary-General to make a further statement. | Antes de levantar la sesión, deseo dar la palabra al Secretario General para que formule una nueva declaración. |
Before adjourning the meeting, I wish to thank all of the participants in this debate for their important contributions. | Antes de levantar la sesión, desearía dar las gracias a todos los participantes en este debate por sus importantes aportes. |
The Chairman: Before adjourning the meeting, I should like to remind members of our programme of work for tomorrow. | El Presidente (habla en inglés): Antes de levantar la sesión, deseo recordar a los miembros nuestro programa de trabajo para mañana. |
They also made progress on the second point, security issues, before adjourning for consultations. | También avanzaron en cuanto al segundo tema, el de las cuestiones de seguridad, antes de levantar la sesión a fin de celebrar consultas. |
Before adjourning the meeting, I would like to bring to your attention the organization of our work for the next week. | Antes de suspender la sesión, deseo señalar a su atención la organización de los trabajos para la próxima semana. |
I commend members of Congress who supported these important reforms, and also for acting before adjourning for recess. | Felicito a los miembros del Congreso que apoyaron estas importantes reformas, y que también actuaron antes de levantar la sesión para el receso. |
Before adjourning the meeting, I would like to note that the Committee should conclude its work tomorrow, Wednesday, 5 November. | Antes de levantar la sesión, quisiera señalar que la Comisión debe concluir sus trabajos mañana, miércoles 5 de noviembre. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of adjourn in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.