adivine que

Popularity
500+ learners.
Alguien por favor adivine que dije...
Somebody guess what I said to her.
Adivine que me pasó.
Guess what happened to me?
. Adivine que me pasó.
Guess what happened to me?
Sé cómo comenzó la historia pero nunca adiviné que terminaría así.
I know how the story began, but I never guessed it would come to this.
Adiviné que ella tendría 40.
I guessed her to be 40.
Incluso aunque adivine que soy el responsable, no hablará.
Even if he guessed that I was responsible, he won't talk.
Y entonces adivine que, el esta en lo correcto, somos indignos.
Well guess what, he's right, we are unworthy.
¿Por qué no adivine que era dinero?
Why didn't I know it was money?
Y adivine que, ¡Comenzará a atraer nuevos residuos, asistiendo al las fibras en el proceso de filtración!
And guess what, it will start attracting new debris assisting the cotton media in its filtration chore!
Por lo tanto, la próxima vez que su hijo se queja de dolor de estómago, no adivine que está bien.
So, the next time your child complains of a stomach ache, don't just guess that it's alright.
Sí, bueno, a mi me cuesta creer que una aspirina adivine que tengo dolor en el cuello, pero lo hace.
Yeah, well, I find it hard to believe that an aspirin just knows when I've got a pain in my neck, but it does.
Solo adivine que se trataba de su mujer porque... llegó y se fue corriendo, así que no tuve tiempo de hablar con ella.
I only guessed she was your wife because she came and ran so I didn't have time to talk to her.
Y cuando el inevitable chivo expiatorio fue buscado para responsabilizarle por el desastre que sucedía en Iraq, ¿adivine que grupo se buscó su propio candidato?
And when the inevitable scapegoat is sought to blame for the monstrous mess currently unfolding in Iraq, guess which group made themselves a leading candidate?
Adivine que voy a tener yo.
Guess what I'm carryin'.
Adivine que día es. - ¡Ay no! ¿Los informes son para hoy?
Guess what day it is. - Oh no, are the reports due today?
Adivine qué, tomó menos de un minuto para la respuesta.
Guess what - it took less than a minute for the response.
Adivine qué: las actividades humanas no tuvieron nada que ver.
Guess what: human activities had nothing to do with it.
Pídele a tu amigo que adivine qué es cada ruido.
Ask your friend to guess what the noise is.
¿Adivine qué niños tenían la mejor salud socio-emocional?
Guess which kids had the best social-emotional health?
De todas formas, adiviné que era un hombre.
Anyway, I guessed it was a man.
Word of the Day
rhythm