adivináis
-you guess
Presentvosotrosconjugation ofadivinar.

adivinar

Ay, amigos, ¿adivináis también la doble voluntad de mi corazón?
Ah, friends, do ye divine also my heart's double will?
Pero solo si adivináis las 3 partes bien.
But only if you guess all three parts correctly.
A ver si adivináis de qué es eso.
See if you can figure out what that's for.
Pero vosotros no adivináis qué es lo que vuelve petulante mi corazón: -
But ye do not divine what maketh my heart wanton: -
Y esta temporada estrenan modelos, ¿adivináis cuáles?
And this season premiere models, Guess what?
Vale, a ver si adivináis por qué llego tarde.
Okay, now guess why I'm late.
Hoy es una de esas mañanas especiales, @davidbisbal presenta su última gira #hijosdelmar, ¿adivináis donde?
Today is one of those special mornings, @davidbisbal presents his latest tour #hijosdelmar, Guess where?
Lo siguiente es estar firmando para recibir un paquete que contiene... ¿adivináis?
The next thing you know, you'll be signing for some package that contains... guess what?
¿A que no adivináis para qué es todo este trabajo?
Guess what all this is for?
Lo siguiente es estar firmando para recibir un paquete que contiene... ¿adivináis?
The next thing you know, you'll be signing for some package that contains... guess what?
¿A qué no adivináis quién es?
Can you guess who this is?
Y ¿adivináis por qué? ¡Porque miran a menudo el móvil!
Guess why? Because they are looking at their cell phones!
Muy bien, urbanitas, ¿adivináis quién tiene un genuino zoo de animales de granja en el patio?
Okay, city slickers, guess who has a genuine petting zoo in the backyard?
Bien, ¿lo adivináis?; esto ya se ha llevado a cabo.
Well, guess what? It's been done.
¿A que no adivináis qué ha pasado?
You won't guess what's happened.
No hace falta que diga cuál. Lo adivináis por la sábana.
I guess I don't have to tell you what it is the sheet kind of gives it away.
El año pasado lloramos la muerte de el Vesubio en vez de de organizar una fiesta, ¿y adivináis qué ocurrió?
Last year, we mourned vesuvius instead of throwing a party, and guess what happened?
¿Adivináis quién es la santa patrona de los pacientes de Alzheimer?
Guess who is the patron of Alzheimer's patients?
¿Adivináis, que manicura será máximamente actual en invierno de 2013?
You guess, what manicure will be the most actual in the winter of 2013?
¿Adivináis dónde tiene lugar?
Can you guess where it takes place?
Word of the Day
cliff