adiós, amor

Perdóname y adiós, amor.
Forgive me and goodbye, my love.
Y no me enamoraré de nadie, Por eso adiós, amor.
And I mean to care for no one... because I'm through with love.
Y por eso adiós, amor.
And so I'm through with love.
Así que adiós, amor.
And so I'm through with love.
¡Hasta luego! - Sí, adiós, amor, nos vemos esta tarde.
See you later! - Yes, bye, love. See you this afternoon.
Adiós, amor declaraciones y otras pequeñas cosas y los placeres de la vida.
Goodbye, love declarations and other small things and pleasures of life.
Te haré un llamado cuando lleguemos allí. Adiós, amor.
I'll give you a ring when we get there.
Sí, ahora. Adiós, amor.
Yes, now. Bye, love.
Adiós, amor. Chao, cariño.
Bye, love. Ta, darling.
Adiós, amor mío, vida mía.
Good-bye, my love, my life.
Adiós, amor, estoy yendo.
Good-bye, love. I'm leaving.
Adiós, amor. No te metas en problemas.
Don't give them any trouble.
Bueno, me voy. Adiós, amor.
Well, I must be going.
Adiós, amor. Te voy a echar mucho de menos.
Good-bye, love. I'm going to miss you a lot.
Adiós, amor. Que te vaya bien en el trabajo.
Goodbye, honey. Have a good day at work.
La canción dice: "Adiós, amor, me voy de ti y esta vez para siempre".
The song goes: "Good-bye, love. I'm leaving you and this time it's forever."
Word of the Day
riddle