Possible Results:
adepta
-follower
Feminine singular of adepto (noun)
adepta
Feminine singular of adepto (adjective)

adepto

Popularity
500+ learners.
¿Qué riesgos corre quien adepta pagos en Dhana?
Which risks are run by those who accept payments in Dhana?
La Superintendente es adepta en atraer fondos de Fuentes externas para proyectos especiales.
The Superintendent is adept at attracting funding from outside sources for special projects.
No eres para nada una persona adepta a las mañanas.
Wow. You are so not a morning person.
¡Usted se adepta al frío rápido!
You get used to the cold water real quick!
Leslie es muy adepta a la comedia, y controla mucho su energía.
Leslie is so adept at comedy, and is so in control of her energy.
No soy una persona adepta a ningún momento del día.
I'm not an anytime person.
Y aunque prefiere la pintura como medio primario de expresión, es adepta a la tecnología electrónica.
Even though Mater prefers painting as her primary medium she is adept with electronic technology.
Si de hecho eres tan adepta a la alegría y la felicidad entonces ciertamente puedes enseñar y compartir tu gracia.
If indeed, you are that adept at joy and happiness, then certainly you can teach and share your grace.
El Banco Mundial es una institución antidemocrática y desacreditada que es más adepta a provocar el cambio climático que a prevenirlo.
The World Bank is an undemocratic discredited institution that is far more adept at causing climate change than preventing it.
El Banco Mundial es una institución antidemocrática y desacreditada que es mucho más adepta a provocar el cambio climático que a evitarlo.
The World Bank is an undemocratic discredited institution that is far more adept at causing climate change than preventing it.
Y eso es bueno, él se encontró con una nueva adepta que parece estar decidida a cumplir con todas las exigencias de su gurú de amor.
And that's good, he found a new follower who seems to be determined to satisfy all of his guru love.
Ella es una maestra en la curación mágica y siendo una adepta de las runas, ella haría lo que sea para salvar a las criaturas de la Sylve.
She masters healing magic and being an adept of runes she would do anything to save creatures of the Sylve.
No soy adepta de la no intervención en la naturaleza; al contrario, creo que el paisaje natural necesita de la intervención humana para llegar a ser asumible.
I'm not adept of non-intervention in nature; on the contrary, I think the natural landscape of human intervention needed to become acceptable.
Un ejemplo del impacto internacional que ha tenido Alternativa Nacional es el hecho de que Despierta Chile, una publicación electrónica adepta a Augusto Pinochet, sacó una entrevista con López Diéguez.
Demonstrating the international impact of the AN project, an Agusto Pinochet-supporting website, Despierta Chile, published an interview with López-Diéguez.
Especialmente adepta a abordar este concepto es la industria del cortometraje y por ello se hará una sesión de proyección de cortometrajes en la que se mostraran contribuciones claves del género.
Especially potent at tackling this concept is the short film industry, and to this end a film screening session dedicated to shorts will be displaying key contributions to the genre.
Una respuesta a las vibraciones predominantes es que los proveedores de energía están invirtiendo en fuentes renovables; y, cuando la sociedad se convierta en adepta a la práctica de la manifestación, la extracción de minerales y cristales metálicos será innecesaria.
One response to prevailing vibrations is that energy providers are investing in renewable sources; and, when the society becomes adept at manifestation, the mining of metal ores and crystals will become unnecessary.
No hacía mucho ellos no eran más que bárbaros que vivían en cuevas y casas improvisadas, pero ahora eran una sociedad altamente organizada, adepta en el uso de la tecnología, tanto de los Tsufurs como la de Freezer.
It wasn't that long ago that they were barbarians living in caves and makeshift houses, but now they were a highly organized society adept at using the technology of both the Tsufuls and Freeza.
No, habiendo trabajado en la venta minorista durante algunos años, era adepta a ponderar la forma del cuerpo de una mujer y únicamente le ofrecía lo que sabía que no solo le quedaría bien, sino lo que la realzaría.
No: having worked in retail for some years, I was adept at gauging a woman's form and only offered her those trousers that I knew would not only fit but flatter.
El relato que ahora transcribimos debe servirnos de meditación en los días que anteceden la Navidad de 2013, donde la Tierra enfrenta momentos conturbados, marcados por conflictos por toda parte, incluso en Brasil, donde la población se declara, mayoritariamente, adepta del Cristianismo.
The story transcribed should serve as a meditation on the days leading up to Christmas 2013, when the Earth is facing troubled times, marked by conflict everywhere, including Brazil, where the population is stated, mostly, adherent of Christianity.
Mejor que usar una daga y unirme a la batalla, tal vez sería mejor si revirtiera mi forma a la del Caballero Sol y luego bajara y usara mi sangre, con su atributo sagrado y mi magia sagrada adepta para ayudar a Flama.
Rather than holding a dagger and joining the battle, perhaps it would be better if I reverted back to my form as the Sun Knight, and then go down and use my blood with its holy attribute and my adept holy magic to help Blaze.
Word of the Day
grasshopper