Possible Results:
adelanta
adelantar
Toku asintió e hizo una señal al Grulla para que se adelantase. | Toku nodded and gestured for the Crane to come forward. |
El secuestro del año pasado... hizo que mucha gente me adelantase. | The sequestration last year delayed a lot of people ahead of me. |
Se levantó y e hizo un gesto a una mensajera para que se adelantase. | He rose and gestured for a messenger to step forward. |
Me pidió que me adelantase antes que ella. | Oh, she asked me to step in for her. |
Miró a Kakita con complicidad, haciéndole un gesto para que se adelantase. | He regarded Kakita with a knowing look, gesturing for him to step forward. |
Susumu hizo un gesto a uno de los campesinos que estaba cerca para que se adelantase. | Susumu gestured for one of the peasants standing nearby to step forward. |
Claro, bien, ¿supongo que quieren seguir y adelantase a la policía? | Right, OK, so I bet you want to get a move on, get ahead of the police? |
Hizo un gesto a su ayudante, quien había regresado con una adornada caja, para que se adelantase. | She gestured for her attendant, who had returned with an elaborate box, to step forward. |
Entonces el Consejo pidió que el turno de preguntas se adelantase a las 18.00 o las 19.00 horas, y cedimos a sus deseos. | Then the Council asked that Question Time be brought forward to 6 or 7 p.m., and we deferred to its wishes. |
Como saben, el asunto que se ha planteado aún se encuentra en fase de debate y le pediría que no adelantase conclusiones. | As you know, the matter which you have raised is still under discussion, and I would ask you not to jump to conclusions. |
Sería muy lamentable que Japón, por ejemplo, nos adelantase en las nuevas tecnologías que hemos estado desarrollando y sobre las que hemos investigado durante muchos años. | It would be very regrettable if Japan, for example, were to surpass us in the new technologies which we have developed and researched over many years. |
Cuando la Emperatriz asintió aceptándolo, ella se giró y se inclinó para que su delegación se adelantase, luego asintió a Shiba Yoshirou para que guiase a Isawa Keikai al lugar indicado ante la mesa principal. | When the Empress nodded in acceptance, she turned and bowed for her delegation to step forward, then nodded to Shiba Yoshirou to guide Isawa Keikai to the appointed spot before the head table. |
La hizo un gesto para que se adelantase, y ella accedió con gusto. | He beckoned her forward, and she gladly obliged. |
Agarrando con fuerza la daga, empezó a alentar a su caballo para que se adelantase. | Gripping the dagger tightly he started to nudge his horse forward. |
Esta mañana trató de que le adelantase algo. | She hit me up this morning. |
Satobe se giró hacia un lado e hizo un signo para que se adelantase uno de sus viejos sensei. | Satobe turned to his side and gestured one of his old sensei forward. |
Te adelantase a bendecirlo con el éxito, y has puesto en su cabeza una corona de oro fino. | For you welcomed him with goodly blessings, you placed on his head a crown of pure gold. |
Se dio la circunstancia de que se quedaron esperando a que fuera otro quien se adelantase por el centro. | It was much more the case that they were waiting for someone else to play center forward. |
Al menos es cuestionable el modo del aplazamiento y que se adelantase el, sin duda, interesante e importante debate sobre la India. | The manner of the postponement, with the undoubtedly important and interesting debate on India being brought forward, is at the very least questionable. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.