adelantando
Present participle of adelantar.

adelantar

Popularity
6,000+ learners.
Voy a ir adelantándome y sorprendiéndola con las opciones.
I am getting a head start and surprising her with options.
Cabalgué adelantándome al resto del grupo.
I rode on ahead of the rest of the party.
Me he pasado toda mi vida adelantándome.
I've spent my whole life getting ahead.
Si no estoy adelantándome demasiado.
If I'm not being too forward.
Estoy adelantándome a mí misma.
I'm getting ahead of myself.
Solo estoy adelantándome, querido.
I'm just thinking ahead, darling.
Creo que iré adelantándome.
I think I'll toddle off.
Estoy adelantándome un poco, pero necesitaremos otro capitán.
I'm a little ahead of the game, but we will need a new team captain next year.
Adelantándome a ello, yo voy a exponerles una vez más nuestra posición.
On this point, I would like to take the precaution of defining our position for you once again.
En ese contexto, Presidente, quiero poner sobre la mesa otra vez, adelantándome al debate de mañana, mis prioridades para la cumbre informal.
In that context, Mr President, may I anticipate tomorrow's debate and set out my priorities for the informal summit.
Adelantándome un poco, querría informar de los resultados de las autopsias médico-forenses realizadas a 112 cadáveres exhumados del Área no 1 y del examen externo de unos 500 cuerpos.
Anticipating a little, I should like to report the results of the medico-forensic autopsies performed on 112 corpses exhumed from Site No. 1 and of the external examination of approximately 500 bodies.
Probablemente, con un ligero giro de la cámara hacia la derecha, o bien adelantándome unos pasos, habría conseguido cerrar la escena y dotarla de la fuerza imprescindible que requería la historia del -jugador desafortunado-.
Probably, turning lightly to the right the camera, or advancing some steps, I would have achieved closing the scene and giving it the essential force demanded by the story of the -unfortunate player-.
Adelantándome rápidamente al momento presente y a mi internado de este año. Estoy evolucionando en mi comprensión y competencia para ser un Maestro y con las herramientas Avatar.
Fast forward to the present moment and my internship this year. I am evolving in my understanding and competence at being a Master and with the Avatar tools. I have moved light-years in experiencing prior creations that I've been bulldozing through and dreading feeling.
Soy muy partidario de la subsidiariedad, de las normas establecidas a escala local, pero una definición estandarizada en una Europa que –adelantándome a la decisión de hoy– bien podría acabar con veintisiete Estados miembros sería un desastre de potaje estandarizado, que yo rechazo.
I am very much in favour of subsidiarity, of locally-made rules, but a standardised definition in a Europe that may well – to pre-empt today's decision – end up with twenty-seven Member States would be a mess of standardised pottage, and that I reject.
Cuando llegó la primavera corrí rápidamente por la casa, adelantándome a la voz de mi madre.
When spring arrived, I ran so fast through the house, speeding ahead of my mother's voice.
Me divertí mucho adelantándome a ti.
I had so much fun at preempting you, I did.
Trato de no pensar adelantándome demasiado.
I try not to think too far.
Solo estoy adelantándome un poco.
I'm just getting a head start.
Y lo hace, mirando por encima del hombro a cada paso, mientras yo salto de edificio en edificio adelantándome porque sé dónde vive.
And he does, And I swoosh from building to building on his way there 'cause I know where he lives.
Tengo que ir adelantándome, pero nos vemos en la oficina.
I'm going to have to run ahead, but I'll see you back at the office.
Word of the Day
bright