adecuar
¿Se adecuan las sentencias a la gravedad de los delitos? | Are the sentences commensurate with the gravity of the crimes? |
Pocos países se adecuan a sus exigencias de brutalidad y opresión. | Few countries meet their exacting standards of brutality and oppression. |
Los modos de actuación se adecuan a los respectivos países. | The modes of action are adapted to the country. |
Perfiles laterales modulares que modifican y adecuan el largo del portaequipajes. | Side profiles that modify and fit modular length of the trunk. |
Con piel de oveja cálida y genuina, que se adecuan a la derecha. | With warm and genuine sheepskin, they will fit just right. |
Esas normas se adecuan a la legislación europea. | These provisions are consistent with the European legislation. |
Las medidas de los rollos se adecuan a las necesidades del cliente. | The rolls sizes are adapted to the customer needs. |
Dinámicos y flexibles, se adecuan a las necesidades de sus alumnos. | They are dynamic and flexible, and easily adapt to their students' needs. |
Todas las actividades se adecuan a unos objetivos preestablecidos, tanto artísticos como pedagógicos. | All activities are adapted both artistic and pedagogical predetermined targets. |
Todos los motores disponibles para el nuevo Volvo FH se adecuan a estas normas. | All engines available for the new Volvo FH live up to these standards. |
También para una liberación posterior de los motivos se adecuan también perfectamente. | Both are also perfectly suited for later extracting of the motifs. |
Conozca las Soluciones Audio Tour que mejor se adecuan a su necesidad. | Get to know our Audio Tour Solutions which can best supply your needs. |
Este modelo esta representado en dos tonalidades, que se adecuan perfectamente al espíritu aventurero. | This model is represented in two shades, that are perfectly adapted to the adventurous spirit. |
Las especificaciones de la cámara de presión, en consecuencia, se adecuan a cada aplicación. | The pressure cell specifications are therefore tailored to each application. |
Por el contrario, los cilindros y las esferas magnéticos se adecuan muy bien. | Rod and sphere magnets, on the other hand, work very well. |
Las bombas se adecuan perfectamente para generar presión para aplicaciones de aspersión o transferencia. | The pumps are ideally suited to develop pressure for spray or transfer applications. |
En los próximos meses se adecuan sobre todo las actividades recreativas y relajantes. | In the months ahead, restful and relaxing sports are best of all. |
Estos cursos se adecuan para cada cliente en base a la configuración de su planta. | These courses are customized for each client based on the configuration of the facility. |
Las clases de Gridania se adecuan a su gran abundancia de recursos naturales. | The classes you will find here are suited to this abundance of natural resources. |
Este modelo está disponible en dos tonalidades, que se adecuan perfectamente a su espíritu aventurero. | This model is represented in two shades, that are perfectly adapted to the adventurous spirit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.