Possible Results:
adaptar
No funcionará, ellos se adaptaran demasiado rápido. | It won't work. They'll be able to adapt too quickly. |
Creó las condiciones para que miles de empresarios y nuevas empresas se adaptaran y prosperaran. | It created the conditions for thousands of entrepreneurs and new businesses to adapt and to thrive. |
El marco de financiación multianual permitió que los programas se adaptaran a las necesidades de los países. | The MYFF had allowed for programmes to be tailored to country priorities. |
Seleccionando la opción Ajustar los iconos se adaptaran a fin de garantizar su visibilidad completa. | By selecting the Fit option, the icons will be resized to ensure visibility of the entire bar. |
No es de esperar que estos aldeanos fueran muy sofisticados o que se adaptaran fácilmente a nuevas ideas. | We would not expect such villagers to be very sophisticated or accepting of new ideas. |
¿No sería más sencillo que se adaptaran a una pérdida de hojas durante estos meses de invierno? | Would it not be easier if they had adapted and shed their leaves in winter? |
El contenido fue mejorado al pedirles a los practicantes que adaptaran sus presentaciones en base a sus propias experien- cias. | The content was enhanced by having practitioners adapt their presentations based on their own experiences. |
Gaudí quería los muebles fueran hermosos, funcionales y que se adaptaran a la forma humana (ergonómicos). | Gaudí wanted the furniture to be beautiful whilst remaining functional with pieces that adapt to the human form. |
El reto más importante fue lograr unos cerramientos transparentes que se adaptaran a la peculiar forma de la vela. | The most important challenge was to achieve transparent enclosures that would adapt to the particular shape of the sail. |
Serán principalmente estos que normalmente viven en condiciones más extremas y no se adaptaran a la nueva Tierra. | They will be mainly those who normally live in the more extreme conditions, and are unable to adapt to the new Earth. |
Ahora solo faltaba que los ojos se adaptaran a la permanente oscuridad y la transformación se habría completado. | Now all that remained was for the eyes to adapt to the permanent darkness, and the transformation would be complete. |
Algunos de los otros objetivos fueron modificados levemente para que se adaptaran al nivel de desarrollo de cada grupo de edad. | Some of the other resolutions were slightly tweaked to match the developmental level for each age group. |
La misión de Etsuro Sotoo fue la de hacer las esculturas de manera que se adaptaran en la Sagrada Familia de gaudí. | Etsuro Sotoo's mission was to make sculptures that would fit into Gaudi's Sagrada Familia. |
Este cambio revirtió la costumbre de forzar a los niños y niñas a que se adaptaran a cualquier escuela que se les ofreciera. | This change ended the practice of forcing children to adapt to whatever school was offered to them. |
Sus padres tuvieron que ir de profesor en profesor, tratando de convencerlos de que adaptaran sus clases para su hijo. | His parents had to go from teacher to teacher trying to convince them to adapt their classes to their son's needs. |
Insistió muchas veces en que sus misioneros se adaptaran a las poblaciones que atendían y en que aprendieran sus idiomas. | He would insist firmly and repeatedly that his missionaries adapt and learn the languages of the people they served. |
Sus 4 dormitorios y su gran terraza se adaptaran perfectamente a sus necesidades, tanto para un viaje en familia como entre amigos. | Its 4 bedrooms and the large terrace will perfectly adapt to your needs, both as a family trip or with a group of friends. |
La empresa realizó una amplia búsqueda de nuevas soluciones de gestión empresarial que cumplieran sus requisitos actuales y se adaptaran a los futuros. | The company performed an extensive search for a new business management solution to meet its current requirements and adapt to those of tomorrow. |
La reunión recomendó que los países Partes elaboraran y adaptaran tecnologías modernas de lucha contra la desertificación y mitigación de los efectos de la sequía. | The meeting recommended that the country Parties develop and adapt modern technologies for combating desertification and mitigating the effects of drought. |
La Oficina del Director Ejecutivo no había examinado el procedimiento propuesto por la División de Suministros para definir directrices que se adaptaran a sus actividades. | The Office of the Executive Director had not considered the procedure drafted by the Supply Division to define guidelines adapted to its activities. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.