Possible Results:
acusar
No quería que me acusaran de actuar por corazonadas. | I just didn't want to be accused of playing hunches. |
La familia Baez tuvo que luchar duro para que acusaran a Livoti. | The Baez family had to struggle to even get Livoti indicted. |
No me gustaría que acusaran de lo contrario a su oficina. | I'd hate for your office to be accused of bias. |
Que no acusaran a nadie sin una justificación de peso. | Not to denounce anybody for no rhyme and reason. |
Si lo hacen, lo acusaran. | If they do, they'll indict. |
Que a las dos nos acusaran. | That we both would be. |
Sin embargo, la detención del síndico provocó que personas cercanas a él la acusaran de secuestro. | However, the arrest of the comptroller caused people close to him to accuse her of kidnapping. |
En uno de los secuestros, la policía dio a conocer fotos de sospechosos antes de que los acusaran. | In one of the kidnappings, the police released photos of suspects before they were charged. |
Los sacerdotes, por supuesto, no querían que los acusaran de la crucifixión de Cristo. | Of course, the obvious answer is that it did not happen. |
¿Sabes por qué Jack lo amañó todo para que no te acusaran y a mí sí? | You ever wonder why Jack fixed it so that you didn't get indicted and I did? |
Hice que me acusaran. | So I took the fall. |
Dra. Burke, he hecho lo que he podido por evitar que la acusaran. | Dr. Burke, I have done everything in my power to keep her from being charged in this case. |
Imagínese por un momento una decisión distinta en la que acusaran a Wilson y lo procesaran. | Imagine for a minute a different decision, one in which Wilson was indicted and had to stand trial. |
Hice todo lo que pude para asegurarme de que acusaran a Elim en vez de a mi. | I did everything in my power to make sure that Elim was accused instead of me. |
Mira, creo que permitió que lo acusaran a fin de ser descartado como sospechoso en el futuro. | See, I believe he allowed himself to be accused so as to be ruled out as a suspect in the future. |
Si el pasado no nos hubiera legado sus insuficientes posibilidades, no habría manera de que las cosas acusaran su peculiaridad. | If the past had not bequeathed to us its insufficient possibilities, there would be no way that things could demonstrate their particularities. |
En esa delegación trabajaba tres de los policías asesinos, y los manifestantes exigieron que los acusaran, condenaran y encarcelaran. | Three of the murdering cops were assigned to this station, and the protesters demanded that they be indicted, convicted, and locked up. |
La libertad personal de los miembros de la blogosfera alternativa está en riesgo después de que medios oficiales los acusaran públicamente de mercenarios. | The personal freedoms of members of the alternative blogosphere are at risk after the official media publicly accused them of being mercenaries. |
Solo después de que algunos expertos xenófobos y miembros de extrema derecha del Congreso lo acusaran de ceder, Trump reafirmó su insistencia en un muro. | It was only after some xenophobic pundits and far-right members of Congress accused him of caving in that Trump reasserted his insistence on a wall. |
No se permiten ambigüedades, por ejemplo, quienes acusan falsamente de adulterio o fornicación a una mujer casta, son castigados públicamente, tal como si acusaran a un hombre. | For instance, those who falsely accuse a chaste woman of adultery or fornication are publicly punished, just as if a man is slandered. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.