Possible Results:
acumulara
-I accumulated
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofacumular.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofacumular.
Futureél/ella/ustedconjugation ofacumular.

acumular

Multiplique eso por todo un departamento y se acumulara rápidamente.
Multiply that by an entire department and it adds up quickly.
Permitió que el odio se acumulara en su pecho.
He needed to let the hate build up in his chest.
Le encantaría que el resto del mundo acumulara sus Euros.)
Europe would love to have the rest of the world accumulate Euros.)
Esto permitió que acumulara experiencia multicultural verdadera.
This allowed me to accumulate real multicultural experience.
Esto permiti que acumulara experiencia multicultural verdadera.
This allowed me to accumulate real multicultural experience.
No era raro que un chamán acumulara prácticamente toda la riqueza material de su tribu.
Not infrequently a shaman would accumulate practically all the material wealth of his tribe.
¿Qué causó que se acumulara líquido en el oído de mi hijo o el mío?
What caused fluid to build up in my or my child's ear?
Este invierno fue especialmente malo y eso causó que se acumulara tanto hielo en el tejado.
This winter was particularly bad and that caused major ice buildup on roof top.
Periscope y Twitter ayudaron a que @TurkishAirlines alcanzara más de 10 300 usuarios y acumulara más de 154 406 me gusta.
Using Periscope and Twitter helped @TurkishAirlines reach more than 10,300 users and rack up more than 154,406 likes.
El Gobierno anterior ha permitido de forma injustificable que se acumulara el déficit, legando a sus sucesores una herencia económica envenenada.
The last government was irresponsible in allowing deficits to accumulate. It left behind a poisonous economic legacy.
Las mascotas con ataques mágicos no deberían necesitar que un jugador acumulara más índice de golpe que con mascotas con ataques físicos.
Pets with magic attacks should not require a player to stack additional hit compared to pets with physical attacks.
Las pruebas mostraron que dos compuestos encontrados en el café, la cafeína y la EHT, impidieron que la alfa-sinucleína se acumulara después de solo seis meses.
The tests showed that two compounds found in coffee, caffeine and EHT, prevented alpha-synuclein from building-up after just six months.
Mas aún, tales pruebas indican que los recurrentes solicitaron al TSE que acumulara varios expedientes que se encontraban ya decididos por el TEE.
Furthermore, the same evidence indicates that the petitioners requested the TSE to combine several cases that had already been decided by the TEE.
Significa que cualquier corte de más de 15 minutos se acumulara créditos de SLA y lo más importante es que doloroso tanto para nosotros, así como para nuestros clientes.
It means any outage over 15min will accrue SLA credits and more importantly is painful to us as well as our customers.
Ellos han inculcado esta idea en vuestra mente de tal manera que esta visión atrajera y acumulara tanta energía, que pareciera que Yo no pudiera evitar tales desastres.
They have imprinted this idea into your mind so that this vision attracted and accumulated so much energy that it seems that I cannot avoid such disasters.
Vastos almacenes fueron construídos para contener los tesoros que con dicho propósito acumulara el rey David, y los planos para la edificación del templo fueron hechos por inspiración divina.
Vast stores of treasure for this purpose had been collected by King David, and the plans for its construction were made by divine inspiration.
Para colmo de males, el proyecto provocó que se acumulara fango y arena en la cuenca superior del río y que se elevara la altitud del lecho.
To make matters worse, this project has caused an accumulation of mud and sand at the river's upper reaches and raised the height of the riverbed.
En particular, sostenían que estaba perfectamente justificado con arreglo el criterio del inversor en una economía de mercado que TV2 conservara el superávit, de manera que se acumulara capital.
In particular, they held that it was perfectly justified under the MEIP test to leave the surplus in TV2 so as to build up capital.
Según los expertos, si se acumulara la sal alrededor de las barras de combustible nuclear, eso podría servir de aislante para las barras e impedir que el agua las enfríe.
Experts say that if the salt is building up around the nuclear fuel rods, this would insulate the rods and prevent water from cooling them.
Cesión del puesto de gerente Joachim Böhme le entregó a su hijo la gerencia de la empresa después de que este acumulara 3 años de experiencia empresarial, aunque continuó ayudándole como asesor.
Joachim Böhme handed over the company management to his son, after he had amassed 3 years of operational experience, but continued to support him as his consultant.
Word of the Day
to drizzle