acudir
Siempre te preocupaba que no acudiesen.  | You always worried they wouldn't come.  | 
Incluso se presentó el ejército para impedir que los peregrinos acudiesen a Fátima.  | They even called out the army at some point to prevent pilgrims from coming to Fatima.  | 
Varios líderes políticos apoyaron las marchas que comenzaron en Bab Chala, en el centro de Rabat, animando a los jóvenes para que acudiesen.  | Several political leaders endorsed the marches that began in Bab Chala, in downtown Rabat, encouraging young people to attend.  | 
Su llamamiento apremiante a las provincias para que acudiesen en ayuda de Versalles con sus guardias nacionales y sus voluntarios, tropezó con una negativa rotunda.  | His urgent appeal to the provinces to succour Versailles, by their National Guards and volunteers, met with a flat refusal.  | 
Todas las empresas se encargaron de invitar personalmente a los nominados a mejores productores de tomate del mundo para que acudiesen al evento en Berlín.  | Every company took care of the personal invitation of the nominated best tomato growers in the world to attend the event in Berlin.  | 
También exhortó a los ministros de relaciones exteriores y demás dirigentes políticos a que acudiesen a la Conferencia de Desarme y la alentasen a volver al trabajo productivo (CD/PV.1083).  | He also called upon Foreign Ministers and other political leaders to come to the Conference and encourage a return to productive work (CD/PV.1083).  | 
Y es que en aquella época era práctica común que los médicos acudiesen a las tiendas de los boticarios, a determinadas horas, para dar consejos de forma gratuita y dispensar recetas.  | It was a common practice at the time that physicians were attending the stores of chemists, at stated hours, to give gratis advices and to dispense their prescriptions.  | 
Si todos los llamados acudiesen a la mesa del Señor, en donde se sirve el manjar que alimenta al espíritu, ésta se encontraría completa pero no todos los invitados han llegado.  | If all who have been called would come to the table of the Lord where the delicacies that nourish the spirit are served, the table would be complete, but not all the guests have arrived.  | 
Si las palabras del Sr. Powell fueran correctas, sería de esperar que hubiese proporcionado esos datos inmediatamente a los inspectores, para que éstos acudiesen al emplazamiento donde están las lanzaderas de misiles y verificasen dichas alegaciones.  | If Mr. Powell had been telling the truth, such information would have been immediately made available to the inspectors, who would have gone to the missile launching site to verify the allegations.  | 
Después de la tragedia del pasado mes de septiembre, cabía esperar que los Estados Partes acudiesen a la Quinta Conferencia de Examen con una fuerte convicción común de la necesidad de reforzar sus disposiciones y establecer un sistema de verificación.  | In the aftermath of the tragedy of last September we might have expected that the States parties would approach the Fifth Review Conference with a strong sense of common purpose to strengthen its provisions and put in place a verification system.  | 
Sería aconsejable que esos expertos acudiesen a la Conferencia preparados para analizar experiencias concretas en la cooperación internacional en el marco de la Convención y ocuparse especialmente en sus contribuciones tanto de la determinación de las prácticas satisfactorias como del examen de los problemas encontrados.  | It would be advisable for such experts to come to the Conference prepared to discuss concrete experiences in international cooperation under the Convention and to focus their contributions as much on the identification of successful practices as on the discussion of problems encountered.  | 
Le pido que discuta urgentemente esta cuestión con el Presidente de la Comisión, el Sr. Prodi. Si se establece una serie de temas en la agenda sería necesario que acudiesen los comisarios que están relacionados con el tema en cuestión.  | I would urge you as the Bureau, to discuss with the President of the Commission, Mr Prodi, that when certain items appear on our agenda, the Commissioners who attend are those who actually have competence for the area concerned.  | 
El abhisheka de Gesar Trakpo es para socios de la sangha vajra y el Sakyong sugiere que también sería bueno acudiesen los tantrikas que sean miembros del Dorje Kasung, porque le gustaría que se realizara esta práctica en la temporada de döns.  | The Gesar Trakpo Abhisheka is for members of the vajra sangha, and the Sakyong has suggested that it would be good for tantrikas who are also members of the Dorje Kasung to attend, as he wishes this practice to be performed during the Don Season.  | 
Si acudiesen con mayor frecuencia se habrían dado cuenta de que está comenzando la temporada de la Copa de Europa, donde los equipos nacionales se enfrentan mutuamente, y puede que en algunos de ellos solo haya un jugador que sea originario del país en cuestión.  | If they were there more often, they would notice that we are currently at the start of the European Cup season, in which we have teams playing against each other in which often just one member at any one time is a member of the national squad.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
