Possible Results:
acudir
¿No le dijeron que acudiese a la policía?  | You didn't tell her to go to the police?  | 
Le dije que acudiese a la policía, pero dijo que no.  | I told him to go to the cops, but he said no.  | 
Me dijiste que acudiese a ti cuando estuviera lista.  | You told me to come to you when I was ready.  | 
El ministro en persona me pidió que acudiese aquí.  | The minister asked personally for me to come over.  | 
Virgil me dijo que si alguna vez le pasaba algo que acudiese a ti.  | Virgil told me if anything ever happened to him that I should go to you.  | 
Lo ideal sería que acudiese a uno de nuestros distribuidores (mencionados en el buscador de distribuidores).  | It is best to contact one of our sales partners (named in the distributor search).  | 
El recuento, la principal razón de que el PNP acudiese a los tribunales, es más importante que nunca.  | The recount, the primary reason the NPP first went to court, is more important than ever.  | 
Me alegro que acudiese a nosotros, y sin duda... nos gustaría ayudarla de aquí en adelante.  | I'm glad you've comto us now, and we would certainly be interested in helping you from here on out.  | 
Y ahora, alguna vez se preguntó... "¿Qué pasaría si nadie acudiese a una manifestación?"  | Now, on the lighter side, did you ever ask yourself what if they held a rally and nobody came?  | 
Fascinado por la expresividad del rostro de la japonesa, el escultor la convenció para que acudiese a posar para él.  | Fascinated by the expressivity of her face, the sculptor persuaded her to come and pose for him.  | 
Aunque con dificultad, di a mi contenedor la orden de que nuestra mano acudiese a nuestro rostro.  | I concentrated and sent a mental order. My host slowly raised my hand to my face.  | 
Luego supimos que algunas, como el hospital argentino, estaban abiertas y que se indicaba a la gente que acudiese a ellas.  | We later learned that some, like the Argentine hospital, were working and people were directed to go there.  | 
Preferiríamos que la Comisión acudiese ante el Parlamento y, junto con el Consejo, expusiera las decisiones que fuesen a adoptarse.  | We would prefer the Commission to come before Parliament and, in conjunction with the Council, set out how the decisions were going to be taken.  | 
Para que la gente acudiese a una ciudad tan pequeña, necesitábamos una historia atractiva que pudiese calar en la imaginación de las personas.  | For us to attract people to the new library, we needed a narrative that people could capture people's imaginations.  | 
Hizo que la gente acudiese a él en tan densas muchedumbres, que por un tiempo se vio obligado a suspender sus labores.  | It caused the people to flock to Him in such multitudes that He was forced for a time to cease His labors.  | 
Quisiéramos solicitar que la Secretaría acudiese de nuevo al Consejo de Seguridad con una propuesta revisada que se centre en el fortalecimiento de la policía.  | We would like to request that the Secretariat come back to the Security Council with a revised proposal that focuses on strengthening the police.  | 
Por mi parte, señor Comisario, yo también acogería con satisfacción que usted acudiese personalmente allí para entrevistarse sobre el terreno con los afectados.  | For my part I would very much welcome it if you, Commissioner, were personally to travel there to speak to those affected on the ground.  | 
Entretanto, el alcalde le había enviado recado a su casa para que acudiese a verlo cuanto antes, pues tenía algo que comunicarle.  | A message had come to her lodging that the Mayor wanted to see her, for he had something to say to her.  | 
Entonces Su Santidad el Dr. Athavale la llamó para que acudiese a la central de la SSRF en Goa, India, donde Él reside, y realizó remedios de sanación espiritual intensivos.  | Then H.H. Dr. Athavale called her to the SSRF headquarters in Goa, India where He resides and did extensive spiritual healing remedies.  | 
Entonces Su Santidad el Dr. Athavale la llamó para que acudiese a la central de la SSRF en Goa, India, donde Él reside, y realizó remedios de sanación espiritual intensivos. Esto la curó finalmente.  | Then H.H. Dr. Athavale called her to the SSRF headquarters in Goa, India where He resides and did extensive spiritual healing remedies. This finally cured her.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
