acuérdate de mí
- Examples
Conocí a tantas mujeres que me han dicho: "Acuérdate de mí". | I've said, "Yes, I will remember you". |
Jesús, acuérdate de mí cuando vengas en tu reino. | Lord, remember me when thou comest into thy Kingdom. |
Pero acuérdate de mí cuando mandes en el FBI. | Just remember me when you take over the Bureau. |
Solo acuérdate de mí cuando ganes, ¿de acuerdo? | Just remember me when you wax, all right? |
Sí, y algún día de estos acuérdate de mí. | Sure, and one of these days, don't forget me. |
Por favor, acuérdate de mí en tus oraciones. | Please remember me in your prayers. |
Si necesitas a alguien más, acuérdate de mí. | If you need any help, remember me. |
Ya sabes, acuérdate de mí con eso. | You know, remember me with. |
Si el don apos; t regresan, acuérdate de mí, abril. | If I don't return, remember me, April. |
Me conoces, ¿acuérdate de mí? | Do you know me.. remember me? |
Si necesitas a alguien más, acuérdate de mí. | Yes we have a great team. If you need any help, remember me. |
Si necesitas ayuda, o consejo, o solo desahogarte, acuérdate de mí, querida Natasha. | If you need help, or advice, or just to pour your soul out, remember me, dear Natasha. |
Basurero, acuérdate de mí. | Trashman, don't forget about me. |
Señor, que tu ternura y tu misericordia son eternas;acuérdate de mí con misericordia, por tu bondad, Señor. | Remember that your compassion, O LORD, and your kindness are from of old. |
Sauce: Malcolm, acuérdate de mí, Yo soy tu novia, Finalmente creo que debemos romper, pero tal vez podamos seguir siendo buenos amigos. | Willow: Malcolm, remember me, I'm your girlfriend, finally I think we should break, but maybe we can remain good friends. |
La razón me has amado antes, Baby, por favor, acuérdate de mí una vez más, ¿Cuándo fue la última vez que pensó en mí? | The reason you loved me before, Baby please remember me once more, When was the last time you thought of me? |
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová. | Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember me for your goodness' sake, O LORD. |
De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; conforme a tu misericordia acuérdate de mí, por tu bondad, oh Jehová. | Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD. |
De los pecados de mi juventud, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová. | Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O Lord. |
De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones, no te acuerdes; Conforme á tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Jehová. | Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.