actualizarían
-they/you would update
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofactualizar.

actualizar

En caso de que hubiera algún cambio se actualizarían puntualmente.
They will be timely update if there is any change.
En dicho caso, se actualizarían en el catálogo oficial mencionado más arriba.
In this case, they will be updated in the aforementioned official catalogue.
Dicho con otras palabras, las recomendaciones legislativas se actualizarían en vez de modificarlas.
In other words, the legislative recommendations would be updated rather than amended.
Dijo que las bases de datos se actualizarían periódicamente y formarían la base de muchas evaluaciones.
The databases, she continued, could be updated regularly and formed the basis for many evaluation exercises.
Una vez que se terminaran estos trabajos, se actualizarían y publicarían las exclusiones técnicas para reflejar esta nueva política.
Technical instructions would be updated and published to reflect the new policy once the work was completed.
Los planes se coordinarían para establecer entre ellos nexos horizontales sustantivos, serían aprobados por el Alto Comisionado y se actualizarían cuando fuera necesario.
Plans should be coordinated to establish substantive horizontal linkages, approved by the High Commissioner and updated as necessary.
Suponiendo que los factores de permutación se actualicen de acuerdo con las nuevas tablas de mortalidad, también se actualizarían estos otros factores.
Assuming that the commutation factors are updated to reflect the new mortality tables, these other factors would also be updated.
El documento de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y principales retos 2006-2007 indicaba que las asociaciones se actualizarían a finales de 2007.
The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007.
El documento de la Comisión sobre la estrategia y principales retos 2006-2007 de la ampliación estableció que las Asociaciones se actualizarían a finales de 2007.
The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007.
El documento de la Comisión sobre la estrategia y principales retos 2006-2007 de la ampliación estableció que las asociaciones se actualizarían a finales de 2007.
The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007.
No obstante, por sus características especiales, el Mariel podría regirse por unos mecanismos legales diferentes, que quizás figuren entre las normativas que se actualizarían.
However, due to its special characteristics, Mariel could be governed by different legal mechanisms, which will perhaps be among the regulations to be updated.
En estos bancos de programas informáticos, que se actualizarían periódicamente, quedarían registrados el número y la clase de usuarios que los consultarían para fines de desarrollo sostenible.
These regularly updated software banks should keep track of the number and nature of users for sustainable development.
La Comunicación de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y los principales retos para 2006-2007 estableció que las Asociaciones se actualizarían a finales de 2007.
The Commission's Paper on enlargement strategy and main challenges 2006-2007 indicated that the partnerships would be updated at the end of 2007.
En respuesta a una declaración del delegado sobre los recientes resultados positivos de una encuesta de 2006, el Director Regional confirmó que las cifras se actualizarían.
In response to a statement by the delegate on the recent positive results of a 2006 survey, the Regional Director confirmed that the figures would be updated.
Siguiendo las recomendaciones de la OSSI, los representantes del ACNUR aseguraron que se realizarían inventarios y que los registros de activos se actualizarían para diciembre de 2008.
Following OIOS recommendations, UNHCR representatives stated that physical inventories would be conducted and completed and the asset records updated by December 2008.
La comunicación de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y principales retos 2006-2007 indicaba que las asociaciones se actualizarían a finales de 2007.
The Commission’s Communication on Enlargement Strategy and Main Challenges 2006-2007 indicated that the Partnerships would be updated at the end of 2007.
La comunicación de la Comisión sobre la estrategia de ampliación y los principales desafíos en 2006-2007 indicaba que las Asociaciones se actualizarían a finales de 2007.
The Commission’s Communication on Enlargement Strategy and Main Challenges 2006-2007 indicated that the Partnerships would be updated at the end of 2007.
Las necesidades de capacitación en mantenimiento de la paz se actualizarían sobre la base del proyecto de manual de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Requirements for peacekeeping-related training would be updated on the basis of the proposed training manual of the Department of Peacekeeping Operations.
Esos planes de trabajo se presentarían a la CP para su aprobación, y se actualizarían para cada CP de modo que abarcaran los años anteriores a los dos períodos de sesiones siguientes.
These workplans would be presented to the COP for adoption, and updated for each COP to cover two subsequent intersessional periods.
El titular de la cartera de defensa peruana concordó con Panetta y agregó que, tanto Lima como Washington, D.C. actualizarían su acuerdo bilateral de cooperación en materia de defensa que data de 1952.
Cateriano echoed Panetta's remarks, adding that Lima and Washington, D.C. would update their bilateral defense cooperation accord dating back to 1952.
Word of the Day
bat