across-the-board

Popularity
500+ learners.
Thus, the Advisory Committee was not recommending an across-the-board reduction.
Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda una reducción de aplicación general.
We don't have the money for across-the-board raises.
No tenemos dinero para una subida a todos los niveles.
It's difficult to make across-the-board judgments in these matters.
Es difícil emitir juicios categóricos en estos asuntos.
It is safeguarding and introducing legislation imposing across-the-board monitoring.
Se trata de salvaguardar e introducir legislación que imponga una vigilancia generalizada.
We don't have the money for across-the-board raises.
No tenemos dinero para una subida a todos los niveles.
The year 2004 was characterized by an across-the-board rise in consumer prices.
El año 2004 se caracterizó por un alza generalizada de los precios de consumo.
Thus, any salary increases are applied across-the-board.
Así, todos los incrementos salariales se aplican a todo el funcionariado.
There isn't one answer to this question that is, across-the-board, better than another.
No hay una respuesta a esta pregunta que sea, en general, mejor que otra.
No single across-the-board approach could improve actual human rights situations.
No hay un enfoque general que pueda mejorar la situación real de los derechos humanos.
Last year, the Council proposed a 10% across-the-board cut in Category 4.
El año pasado el Consejo propuso una reducción general del 10% en la Categoría 4.
Growth was across-the-board and in almost all the countries in the region.
El crecimiento es generalizado y se produce en prácticamente todos los países de la región.
Look, did I or did I not call for an across-the-board chillaxing?
Mira, ¿pedí o no pedí una super-relajación a todos los niveles?
This number is believed to be a better measure of across-the-board purchasing trends.
Se cree que este número es una mejor medida de las tendencias globales de compra.
CSSB 1 also recommends across-the-board pay raises for state employees and prison guards.
CSSB 1 también recomienda aumentos de salarios para todo empleado estatal y guardia de prisión.
As it happens, the present day sales requires across-the-board collaboration among the employees.
Como sucede, las actuales ventas de día requiere la colaboración entre el bordo entre los empleados.
However, subsequently contracting parties decided to use formulas to cut tariffs across-the-board.
Sin embargo, más adelante las partes contratantes decidieron utilizar fórmulas para efectuar una reducción arancelaria general.
The faculty union wants a 5% across-the-board increase, while Cal State management is offering 2%.
El sindicato docente quiere un aumento general del 5%, mientras que Cal State ofrece 2%.
The 10 per cent across-the-board cut in core costs would now be incorporated into the exercise.
El 10% de recorte general de los gastos básicos se incorporaría ahora en la tarea.
Therefore, CCISUA now strongly supported the recommendation for an across-the-board salary adjustment.
En consecuencia, ahora el CCISUA respaldaba enérgicamente la recomendación de que se realizara un ajuste general de sueldos.
There are 11 other third-year associates, so, we can't afford an across-the-board raise.
Hay 11 asociados de tercer año más. No nos podemos permitir un aumento para todos.
Word of the Day
tadpole