Possible Results:
acreditaran
-they/you confirmed
Imperfect subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofacreditar.
Futureellos/ellas/ustedesconjugation ofacreditar.

acreditar

No presentó pruebas que acreditaran que se trataba de gastos extraordinarios.
Jiangsu did not submit evidence which demonstrated that this was an extraordinary expense.
Dichas partes no aportaron pruebas que acreditaran que las presuntas diferencias en los costes se traducían en diferencias en los precios.
There was no evidence adduced by these parties that the alleged differences in cost translated into differences in prices.
La CE no había presentado datos que acreditaran que al efectuar las asignaciones había tenido en cuenta la capacidad relativa de producción y exportación de los países.
The EC had not provided any evidence that it had considered the relative ability of countries to produce and export when establishing allocations.
Para acceder a estos beneficios, las familias debían presentar documentos que los acreditaran como propietarios del terreno, así como el certificado que declaraba el inmueble como inhabitable.
To qualify for the assistance, families submitted paperwork to demonstrate they owned the property, as well as documentation declaring the home was uninhabitable.
Sistema de gestión de relaciones con clientes: Torch Talk también necesitaría administrar más de 10.000 suscriptores, un número creciente a medida que más y más negocios en la región se acreditaran.
Customer relationship management system: Torch Talk would also need to manage 10,000+ subscribers, a growing number as more and more businesses in the region become accredited.
Dado que el criterio principal de selección de las revistas fue que acreditaran la inclusión del ISSN, éste fue observado en las ocho publicaciones.
Given that the main criterion for the selection of the journals was that they had to prove they had obtained an ISSN, this criterion was fulfilled by the eight publications.
Las empresas españolas que son líderes en sus sectores respectivos operan en una economía altamente competitiva en la que no se abrirían un espacio si no acreditaran su calidad.
The Spanish companies leading in their respective sectors operate in a highly competitive economy where they will not find space if they do not guarantee their quality.
En 2004 solicitó asilo un menor no acompañado, un muchacho de 14 años procedente del Congo (que carecía, no obstante, de documentos que acreditaran su edad).
In the year 2004 one unaccompanied individual applied for asylum, a seventeen year old boy from Congo (although the applicant did not have any documents verifying his age).
Posteriormente se inició una segunda etapa de licitaciones para la realización de los estudios técnicos necesarios que acreditaran el vínculo entre las características distintivas del producto y su lugar de origen.
In a second phase, a public bid called for technical studies to examine the links between the hallmark characteristics of each product and their place of origin.
En caso de que se acreditaran fondos a la cuenta de un cliente por error, es indispensable que el cliente notifique a Arenia Sports el error cometido cuanto antes.
In the event funds are credited to a customer's account in error, it is incumbent upon the customer to notify Arenia Sports Sportsbook the aforesaid error without delay.
Por ejemplo, si juega con una moneda de $5 en la máquina de Video Poque y sale una Escalera Real Natural, se le acreditaran 250 monedas lo que representa unan ganacia de $1250.
For example, if you play 1 coin in a $5 Video Poker machine and come up with a Natural Royal Flush, you will be credited with 250 coins which represent a winning of $1,250.
Con relación a procedimientos iniciados por el Peticionario en contra de funcionarios de la Profepa, México afirma que estos fueron concluidos sin emitir sanción alguna, toda vez que no se encontraron elementos suficientes que acreditaran la presunta responsabilidad de los servidores públicos.
With respect to proceedings filed by the Submitter against officials of Profepa, Mexico claims that they were concluded without the issuance of any penalty, for want of evidence regarding the alleged responsibility of the public servants involved.
Los reembolsos se acreditarán al método de pago original.
Refunds will be credited to the original method of payment.
Todas las devoluciones se acreditarán a la forma de pago original.
All returns will be credited to the original form of payment.
Averigua cuándo se acreditarán los depósitos en tu cuenta.
Find out when deposits will be credited to your account.
Sus depósitos se acreditarán de inmediato en su cuenta de juego.
Your deposits will be credited immediately into your gaming account.
Los premios se acreditarán en un plazo de 72 horas.
All prizes will be credited within 72 hours.
Los solicitantes acreditarán ante la autoridad competente que:
Applicants shall demonstrate to the competent authority that:
Los ingresos resultantes se acreditarán al fondo del Convenio correspondiente8.
The resulting income shall be credited to the related Convention trust fund.
Mira, se acreditarán en tu cuenta bancaria el año que viene.
Look, that's gonna be in your account some time next year.
Word of the Day
scar