acrecentarse
La base de conocimientos de los trabajadores tiene que acrecentarse. | The knowledge base of workers must likewise be raised. |
Por ello, México considera que esto debe limitarse, no acrecentarse. | Mexico considers that this should be restricted and not further increased. |
Está empezando a acrecentarse eso, sí. | It's starting to add up like that, yeah. |
Está empezando a acrecentarse eso, sí. | It's starting to add up like that, yeah. |
Las diferencias regionales entre regiones de crecimiento y zonas de despoblación podrían acrecentarse. | The regional differences between growth areas and areas of depopulation may be exacerbated. |
Mis diezmos empezaron a acrecentarse de la misma manera. | My tithes began to balloon as well. |
Por eso, no deben acrecentarse las autovías en las regiones alpinas. | An expansion of motorways in the Alpine region would therefore not be necessary. |
Es una energía dinámica que fluye y tiende a acrecentarse. | It is a dynamic energy and if it is allowed to flow it moves incrementally. |
Además, él explicó que solo la riqueza que es usada para buenos propósitos puede acrecentarse siempre. | Besides, he explained that only the wealth that is used for good purposes can ever increase. |
Al mismo tiempo, debe acrecentarse la representación del género femenino en la Sede y en las misiones. | At the same time, gender representation at Headquarters and in missions should be strengthened. |
La relación sin igual que existe entre las Naciones Unidas y los Voluntarios debe fortalecerse y acrecentarse. | The unique relationship between volunteerism and the United Nations should be reinforced and developed. |
La eficiencia en el uso de los recursos puede acrecentarse también mediante la adecuada utilización de la asistencia técnica. | Efficiency of resource use can also be expanded through proper use of technical assistance. |
El capital mundial, cuyo poder y autoridad no deja de acrecentarse, ha traspasado hace tiempo las fronteras estatales. | In its relentless growth in power and authority, global capital has long since gone beyond State borders. |
Apenas se emprenden iniciativas importantes para combatir la corrupción y las grandes diferencias entre ricos y pobres no paran de acrecentarse. | Virtually no serious efforts are being made to stop corruption, and the gap between rich and poor is growing. |
La frase si las ventajas al whomsoever ellas pueden acrecentarse está en el exceso del análisis de costes y beneficios establecido los costes estimado. | The phrase if the benefits to whomsoever they may accrue are in excess of the estimated costs established cost-benefit analysis. |
(L) En esta imagen en mi mente, el ciclo se mueve hacia fuera en dispersión, comienza a acrecentarse y a regresar al origen. | (L) In this picture in my mind, the cycle moves out in dispersion, begins to accrete and return to the source. |
El alcance de las actividades y los objetos de reglamentación son similares en varias organizaciones regionales o se superponen, por ello debe acrecentarse este tipo de cooperación. | Since several regional organizations have similar or overlapping scopes of activities and objects of regulation, this kind of cooperation should be further expanded. |
En consecuencia, el número de controles y verificaciones tendría que acrecentarse considerablemente sin ninguna certeza de que no existieran violaciones del nivel de protección. | The number of controls and checks would therefore have to increase substantially without any certainty that there would be no violations of the level of protection. |
Pero fue el ideal calvinista del trabajo -aplicado al consumo- el que dio por resultado una riqueza que debía acrecentarse por mor de sí misma. | But it was the Calvinist ideal of work—applied to the consumer—that led to wealth having to be increased for its own sake. |
Es una proliferación que incluso puede acrecentarse si no se completa la Rueda Doha y no se introducen, además algunas reformas al sistema global multilateral. | The proliferation of agreements may even increase if the Doha Round is not completed or if no reforms to the global multilateral system are also introduced. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.