Possible Results:
acrecentar
Mientras más aldeas logres conquistar, se acrecentarán todas tus ganancias. | The more you achieve conquer villages, will accrue all your winnings. |
¿Solucionarán las elecciones las tendencias autoritarias del gobierno o las acrecentarán? | Will the municipal elections solve or exacerbate the government's authoritarian tendencies? |
Las necesidades de una población en rápido proceso de envejecimiento acrecentarán estas presiones. | The needs of aging populations will add to these pressures. |
Estas unidades, evidentemente, acrecentarán valor al desempeño externo de las Empresas Randon. | These two units will, obviously, add value to the foreign performance of Randon Companies. |
Esas iniciativas acrecentarán los recursos de las pequeñas empresas que abastecen principalmente los mercados nacionales pero tienen un potencial de exportación. | Such initiatives would enhance the resources of small enterprises that mainly supplied national markets but had export potential. |
El Departamento está también realizando inversiones en nuevas tecnologías que permitirán una mayor productividad y acrecentarán grandemente la conectividad con el terreno. | The Department is also investing in new technologies that will permit increased productivity and greatly enhance connectivity to the field. |
Los segundos se acrecentarán una vez que dejemos de pretender que son nuestros iguales y terminemos con la Acción Afirmativa y programas para realizar trabajo. | The latter population will swell mightily once we stop pretending that they are our equals and we end Affirmative Action and make-work programs. |
El Grupo acoge con beneplácito las seguridades de que los cambios en la Sede y en las oficinas extrasede acrecentarán la capacidad productiva de la Organización. | The Group welcomed the assurance that the changes at Headquarters and in the field offices would enhance the productive capacity of the Organization. |
Estas iniciativas acrecentarán la representación de los grupos desfavorecidos en los procesos de adopción de decisiones, ampliarán sus oportunidades de trabajo y mejorarán su nivel de vida. | These initiatives will enhance representation of the disadvantaged groups in decision making processes, widen their opportunities for work and improve their standards of living. |
Si el hombre deja de hacer lo que la hormiga hace, si él falla en tomar nota del tiempo y la estación, entonces acrecentarán sus miserias. | If a man fails to do as the ant, if he fails to take notice of the time and of the season, then his miseries shall certainly increase. |
La continua mejora de las instalaciones de salud y la atención prestada a la creación de demanda a nivel comunitario acrecentarán el acceso a la información y la utilización de los servicios de salud. | The continued upgrading of health facilities and the focus on demand-creation at the community level will increase access to information and utilization of health services. |
Todos los programas acrecentarán las posibilidades de participación de los niños y los jóvenes como medio de promover el derecho a expresar su opinión y participar en las decisiones que afectan a sus vidas. | All programmes will increase opportunities for the participation of children and young people, as a way of promoting their right to express their views and be involved in decisions affecting their lives. |
Segundo, la iliquidez, una preferencia por instrumentos tipo cash, aún sobre los bonos del gobierno, y una considerablemente expandida oferta de bonos gubernamentales acrecentarán la amenaza de un prematuro incremento en los rendimientos de los bonos. | Second, illiquidity, a preference for cash-type instruments, even over government bonds, and a considerably ex-panded supply of government bonds raise the threat of an untimely increase in bond yields. |
Si alguna vez algún Hijo estuviera identificado verdaderamente con la ascesis activa ya los Superiores encontrarán la medida para sus ejercicios, cuyos resultados acrecentarán el valor y fuerza del Cuerpo Místico de Cafh. | If some time a Son is truly identified with active asceticism, his Superior shall find in due time a measure for his exercises, whose results shall increase the courage and strength in the Mystical Body of Cafh. |
Las relaciones laborales que implican puestos de trabajo sujetos a fuertes presiones, altamente competitivos, con elevados niveles de estrés y escaso control por los trabajadores, probablemente acrecentarán la necesidad percibida y el consumo de los fármacos potenciadores del rendimiento. | Employment relations which lead to high-pressure, highly competitive workplaces, high-stress and low employee control workplaces, are likely to increase the perceived need and use of performance-enhancing drugs. |
En una publicación del Blog de la Fundación Karisma, la defensora de la libertad de expresión y abogada Carolina Botero expresó su preocupación de que si la Corte continúa procesando casos similares bajo el código penal, acrecentarán las tensiones entre derechos fundamentales en juego. | In a post on Fundacion Karisma's blog, free expression advocate and lawyer Carolina Botero expressed concern that if courts continue to process cases like this under the penal code, they will overshadow the tensions between fundamental rights in play. |
En respuesta a esas apreciaciones un participante hizo notar que a pesar de que los debates interactivos, como los de las consultas oficiosas, eran óptimos para las deliberaciones sustantivas, muchos Estados Miembros dudaban que acrecentaran la legitimidad del Consejo. | In response, one participant suggested that, while interactive engagements, such as those during informal consultations, were optimal for substantive discussions, many Member States doubted that they enhanced the Council's legitimacy. |
Entre otras cuestiones, las Comisiones pidieron a la FAO y a otros miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques que continuaran y acrecentaran su colaboración y cooperación en lo referente a sus programas sobre los bosques y el cambio climático. | Among other issues, the Commissions requested that FAO and other members of CPF continue and increase their collaboration and cooperation in their forest and climate change programmes. |
En cuanto a la participación de los países en desarrollo en las reuniones de expertos, esa participación podría verse amenazada por la falta de la asistencia financiera necesaria y el orador instó a los donantes a que acrecentaran su apoyo a este respecto. | With regard to developing countries' participation in expert meetings, such participation might be jeopardized because of lack of necessary financial support, and he called on donors to increase their support in this respect. |
Mientras más aldeas logres conquistar, se acrecentarán todas tus ganancias. | The more you manage to conquer villages, all your winnings will accrue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.