acquit
But judgment is not only about condemning; it also means acquitting. | Pero el juicio no consiste solamente en condenar, también significa absolver. |
The Appeal Court of Athens recently delivered a judgment acquitting all the persons charged (judgment 466/2011). | El Tribunal de Apelación de Atenas dictó recientemente una sentencia liberatoria de todas las personas imputadas (Sentencia 466/2011). |
Scandinavia is acquitting itself well with its social infrastructure and also, perhaps, with its pensions systems. | A los países nórdicos les va bien con su infraestructura social y también, quizá, con su sistema de pensiones. |
The verdict acquitting the defendants in the Myrna Mack case has fueled social indignation over impunity. | El impacto causado por la sentencia absolutoria en el caso Myrna Mack ha alimentado la indignación social ante la impunidad. |
With that, the verdict acquitting defendant Zito Buarque became final; there was no remaining remedy by which to challenge that decision. | De ese modo, la decisión que absolvió el reo Zito Buarque se tornó definitiva, no habiendo otro recurso que interponer contra dicho fallo. |
Italy (52nd) has risen 25 places after acquitting several journalists including the two Italian journalists who were tried in the VatiLeaks 2 case. | Italia (52o) subió 25 lugares después de que se absolvió –entre otros– a los periodistas italianos juzgados en el caso del VatiLeaks 2. |
Finally, there is no real way to challenge, in civilian court, a Supreme Military Tribunal's ruling acquitting the accused. | Por último, no existen realmente mecanismos para que las víctimas puedan impugnar ante los tribunales federales una sentencia absolutoria dictada por el Supremo Tribunal Militar. |
On January 4, 1995, the Honor Tribunal of the Medical Association issued a decision acquitting the accused physicians of any responsibility. | El 4 de enero de 1995, el Tribunal de Honor de dicho Colegio adoptó una decisión liberando a los médicos acusados de toda responsabilidad. |
As the report shows, UNMISET continues to make significant progress in acquitting itself of its mandate, facilitating Timor-Leste's transition to self-sufficiency. | Como muestra el informe, la UNMISET sigue avanzando de manera destacada en el cumplimiento de su mandato, lo que facilita la transición de Timor-Leste hacia la autosuficiencia. |
The documents include the Sri Lankan court decision of 2 August 1996 acquitting the complainant and a prison card issued by the ICRC. | Entre esos documentos figura la decisión absolutoria del tribunal de Sri Lanka de 2 de agosto de 1996 y una tarjeta penitenciara expedida por el CICR. |
The members of the panel who are Vocales sitting in judgment in the first court martial proceeding, held in Bogotá in May 1994, handed down a verdict acquitting the accused. | Los vocales del primer Consejo de Guerra, celebrado en Bogotá en mayo de 1994, profirieron veredicto absolutorio de los acusados. |
And on top of this, there was his admonition, on the occasion of the outrageous verdict, acquitting the cops who brutally murdered Sean Bell, that this verdict should be respected! | Y para colmo, ¡su amonestación con motivo del vil veredicto que absolvió a los policías que asesinaron brutalmente a Sean Bell, de que había que respetar ese veredicto! |
NGOs are often thought of as being less than professional, less reliable in acquitting funds and often lacking the capacity to handle programmes involving large amounts of money. | A menudo se piensa que las ONG no son suficientemente profesionales ni suficientemente confiables en el manejo de fondos, y que con frecuencia les falta capacidad para manejar programas que cuentan con grandes sumas de dinero. |
The petitioners underline that the Court then held that the consideration of an extended right to freedom of expression for politicians concerning controversial public matters could not constitute a basis for acquitting the defendant. | Las peticionarias destacan que el Tribunal sostuvo entonces que un derecho ampliado a la libertad de expresión para los políticos en asuntos públicos controvertidos no podía servir de base para absolver al inculpado. |
And on top of this, there was his admonition, on the occasion of the outrageous verdict, acquitting the cops who brutally murdered Sean Bell, that this verdict should be respected! | Y para colmo, ¡su amonestación con motivo del vil veredicto que absolvió a los policías que asesinaron brutalmente a Sean Bell, de que había que respetar ese veredicto! ¿Qué nos enseña eso? |
The verdict acquitting Croatian generals Ante Gotovina and Mladen Markac in The Hague has overshadowed successful visits of Serbian President Tomislav Nikolic and Prime Minister Ivica Dacic to Hungary and Slovenia respectively. | El veredicto absolutorio en el Tribunal de la Haya a los generales croatas Ante Gotovina y Mladen Markac, ha desplazado a un segundo plano las exitosas visitas del presidente de Serbia Tomislav Nikolic a Hungría y del primer ministro Ivica Dacic a Eslovenia. |
The decision of the Court of Cassation quashes a judgement of the Montpellier Appeal Court, dated 5 June 2001, acquitting operators and doormen in a number of discotheques in the region of Hérault. | La decisión del Tribunal de Casación revoca una sentencia del tribunal de apelación de Montpellier, de fecha 5 de junio de 2001, que ponía en libertad a los administradores y porteros de varias discotecas de la región del Hérault. |
In the other Institutes of the Sacred Heart in Madrid was also brought often for acquitting his duties of tailor for the uniforms of the boarders, and it always appeared as the type of the modest worker, simple, conscientious. | Se llevó a menudo también en los otros Institutos del Sagrado Corazón de Madrid para absolver sus incumbencias de modista por los uniformes de las educandas, y os apareció siempre como el tipo de la trabajadora modesta, simple, concienzuda. |
It added that once the case was referred for trial and procedures in this phase were carried out, a decision was issued on December 12, 2007 convicting ten of the accused and acquitting six others. | Agregó que una vez la causa fue remitida al plenario y se realizaron los trámites de esa etapa, el 12 de diciembre de 2007 se emitió sentencia condenatoria con respecto a diez de los imputados y absolutoria con respecto a seis más. |
It should be noted that the Pabloite denunciation of these comrades before the Stalinists follows the verdict of a workers' tribunal acquitting the Trotskyists in the Renault plant of slanders leveled at them by the Stalinists. | Hay que remarcar que la delación que estos camaradas ante lo stalinistas se da después de un veredicto de un tribunal obrero, absolviendo a los trotskista de la fábrica Renault de las calumnias que les hicieran los stalinistas. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of acquit in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.