acquiescent
- Examples
You shouldn't be so acquiescent. | No debería ser tan sumisa. |
The other face, the smiling and the acquiescent one is only used for the electoral campaigns. | La otra cara, la sonriente y la condescendiente, es solo para las campañas electorales. |
Tsurao sighed inwardly but ensured that his most acquiescent and accommodating smile was plastered on his face. | Tsurao suspiró para sus adentros pero se aseguró que su sonrisa más aquiescente y complaciente estuviese labrada en su rostro. |
If that gambit was aimed at making them more acquiescent to subsequent central government maneuvers, it did not succeed. | Si esta maniobra inicial pretendía hacerlos más permeables y benevolentes a las siguientes maniobras del gobierno central, no tuvo mucho éxito. |
Under the dictatorship judges were normally acquiescent to, when not complicit in, the repression of the dictatorial regime. | La actuación de los jueces durante la dictadura fue, en general, condescendiente cuando no cómplice de la represión dictatorial. |
These powers want an acquiescent Ukraine, along with the continuing eastwards expansion of Nato to counter their Russian rival. | Estas potencias quieren una Ucrania aquiescente, junto con la continua expansión hacia el este de la OTAN para hacer frente a su rival ruso. |
They took fright at their great success on 27 October and wished to return to being an acquiescent Parliament. | Les ha entrado el miedo tras el sonado éxito del 27 de octubre y han querido volver a ser un Parlamento manso. |
You're so acquiescent and peaceful that I forget perhaps you're not interested in the projects I'm engaged in at the time. | Eres tan aquiescentes y pacífica que se me olvida tal vez que usted no está interesado en los proyectos que estoy realizando en el momento. |
Unsolved murders of journalists and human rights defenders to politically-motivated show trials with acquiescent judges say it all in my view. | Desde asesinatos no resueltos de periodistas y defensores de los derechos humanos a juicios por motivos políticos con los jueces aquiescentes: en mi opinión estos hechos lo dicen todo. |
Well, nothing less than a sentence to live under conditions of dictatorship in perpetuity, with the acquiescent tolerance of the powers that rule the planet. | Pues, ni más ni menos, una condena a vivir bajo condiciones de dictadura a perpetuidad, con la aquiescente tolerancia de los poderes que rigen en el planeta. |
Flores already has power and because he knows that, he is no longer concerned about his image. He does not want to be (or seem) acquiescent. | Flores ya está en el poder y, sabedor de eso, ya no se preocupa por su imagen: no quiere ser (ni parecer) simpático, agradable o condescendiente. |
Although the national media was less acquiescent than local outlets, coverage of the federal government was more muffled than it had been under the earlier opposition governments. | Aunque los medios nacionales fueron menos aquiescentes que los medios regionales y locales, el tratamiento informativo del Gobierno federal fue más contenido en comparación con los Gobiernos opositores anteriores. |
The Committee is also concerned at reports that, at the local level, police officers are believed to be often acquiescent, if not actively involved, in trafficking-related activities. | Preocupan también al Comité los informes de que, a nivel local, parece ser que a menudo los policías consienten las actividades relacionadas con la trata, cuando no participan activamente en ellas. |
This is a surprising statement which may be interpreted as heralding a change in tone of the EU's eastern policy to a very acquiescent, and, I am not afraid to say it, appeasing tone. | Es una declaración sorprendente que puede interpretarse como un cambio de tono en la política oriental de la UE para adoptar un tono muy aquiescente y, me atrevo a decir, tranquilizador. |
I welcome this report as it stresses the need for a high quality asylum procedure that acts acquiescent and compatible with the Geneva Conventions in addition to other existing international legal instruments. | Acojo con satisfacción este informe porque destaca la necesidad de contar con un procedimiento de asilo eficaz que sea acorde y compatible con las Convenciones de Ginebra, así como con otros instrumentos de Derecho internacional vigentes. |
Are they the same individuals who remained silently acquiescent to the abuses of power in Cuba? | ¿Son ellos los mismos individuos que callaban aquiescentes ante los atropellos del poder en Cuba? |
This notion is accurately presented by Larken Rose in his short animated presentation,The Tiny Dot.The acquiescent masses vastly outnumber any evildoers. | Esta noción es presentada con precisión por Larken Rose en su breve presentación animada, The Tiny Dot. (El pequeño punto) Las masas de aquiescencia superan enormemente a cualquier malhechor. |
There has been information suggesting that certain members of the armed forces have links with actions attributed to these groups, or take an acquiescent or tolerant attitude to them. | Se ha recibido información que sugiere nexos, aquiescencia o tolerancia de algunos miembros de la fuerza pública en acciones atribuidas a algunos de estos grupos. |
Even as people wrestle over how to understand the systematic atrocities the U.S. is committing in Iraq (and Afghanistan, Guantanamo, and elsewhere), we cannot be silent or acquiescent in the face of the outrages being done in our name. | Tenemos que entender a fondo las atrocidades sistemáticas que comete Estados Unidos en Irak (y Afganistán, Guantánamo y otras partes), pero mientras tanto no podemos quedarnos callados ni consentir que cometan estas infamias en nuestro nombre. |
The only thing that is asked of them is that they appear willing and acquiescent in the name of progress, which in the end is going to replace them and dehumanize them, transforming them into linchpins in the production of wealth for the benefit of big finance. | Lo único que se les pide es que parezcan preparados y que muestren su consenso en nombre de un progreso que, finalmente, los suplantará y los deshumanizará convirtiéndolos en ejes de producción de riqueza en beneficio del gran capital. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of acquiescent in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.