Possible Results:
acostumbrase
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofacostumbrar.
acostumbrase
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofacostumbrar.
acostumbra
Affirmative imperativeconjugation ofacostumbrar.

acostumbrar

Uno tiene que acostumbrase a las manifestaciones inusuales de la vida.
One must become accustomed to the unusual manifestations of life.
¡Como si yo acostumbrase a trabajar por una miseria!
As if I'm used to working for a pittance!
Para la humanidad es muy difícil acostumbrase a estas consideraciones.
It is most difficult for humanity to get accustomed to these considerations.
Una mujer podría acostumbrase a eso.
A girl could get used to that.
Pues va a tener que acostumbrase.
Well, he'll have to get used to it.
La interfaz es muy similar solo hay que acostumbrase a usar los 3 botones.
The interface is very similar just have to get used to using the 3 buttons.
Hablando de acostumbrase a algo,... ¿qué tal llevas el volver a la escuela?
Speaking of getting used to it, how's being back at school treating ya?
Creelo o no he descubierto que a la gente le toma un tiempo acostumbrase a mi.
Believe it or not, I've found it takes people a while to warm up to me.
No creo que vaya a volver aquí, señor, y los Fredericks, podrían acostumbrase a estar solos.
I don't think it's coming back here, sir, and the Fredericks, they could use some time alone.
Si acostumbrase a decir eso, como tú. ya lo habría dicho varias veces.
If that word came as naturally to me as to you I'd have used it several times by now.
Más adelante estará más contenta si ahora se toma algún tiempo para descansar y acostumbrase a la nueva situación.
You'll be glad later on if you take some time now to rest and become comfortable with your new situation.
Ella le habló a Frau Conrad-Martius lo difícil que le era acostumbrase a 'todos los pequeños detalles de la vida religiosa'.
She told Frau Conrad-Martius how difficult it was to get used to 'all the little details of the religious life'.
Pero, en otras ocasiones, el aprenderte partes de bajo de otros literalmente me podría haber hecho que no me acostumbrase a tocar mis propias ideas.
But, at other times, learning parts verbatim might not have gotten me more used to coming up with my own parts.
La mayoría de los niños se adaptan bien al hecho de llevar puesta la férula de Ponseti, aunque suelen tardar un día o dos en acostumbrase a ella.
Most kids adapt well to wearing the brace, though it can take them a day or two to get used to it.
Y al ver el desespero de su marido sugirió que le ofreciese a los empleados, un reloj de sol y tal vez los acostumbrase a respetar las horas.
And to see the despair of the husband suggested that it offered to employees, a sundial and may well become accustomed to observe the hours.
Más adelante, cuando ella se hubo acostumbrado un poco a la nueva situación (desde luego no se podía esperar que se acostumbrase por completo), Gregorio empezó a notar en ella ciertos indicios de amabilidad.
Later on, when she had gotten a little used to the situation¡aof course she could never get completely used to it¡aGregor would occasionally catch a remark which was kindly meant or could be so interpreted.
Para mi un automóvil encarecido era como un caballo maravilloso que formaba parte integral de mi vida, así que para cuando me acostumbrase a conducir el coche nuevo en Kyoto nuestras actividades allí serían altamente animadas.
For me a cherished automobile was like a marvelous horse that was an integral part of my life, so by the time I would get accustomed to drive the new car in Kyoto our activities there would be highly animated.
Después de acostumbrase al encierro, la falta de luz natural y silencio extremo por parte de los niños, Jenny empieza a notar un comportamiento extraño en uno de los candidatos, como si fuera estuviera alejándose a momentos del resto del grupo.
After getting used to the isolation, the lack of natural light and the extreme silence from the children, Jenny notice a strange behavior in one of the kids, like if she was trying for some reason to distance herself from the other candidates.
Pero el matrimonio ha de fundarse en bases sólidas: el olvido de sí mismo para hacer feliz al otro, renunciar a muchos gustos personales, y el esfuerzo diario a no acostumbrase a vivir con el otro, manteniendo la vibración amorosa del primer día.
The marriage must have a solid foundation: the oblivion of oneself to make the other person happy, the giving up of many personal pleasures, and the daily effort to not fall into the routine, keeping the flame of love of the first day.
Acostumbrase a seguir tu plan de acción contra el asma te puede aportar la disciplina necesaria para ajustarte a planes y tener éxito en otros ámbitos de tu vida.
Getting used to following an asthma action plan can give you the discipline to stick with a plan and succeed in other areas of life as well.
Word of the Day
to dive