Possible Results:
acostumbrabas
Imperfectconjugation ofacostumbrar.
acostumbrabas
Imperfectvosconjugation ofacostumbrar.

acostumbrar

Y acostumbrabas saber lo que era una broma también.
And you used to know what a joke was too.
¿Por qué no vienes a visitarnos como acostumbrabas?
Why don't you come visit us like you used to?
acostumbrabas a hacerme esas cosas todo el tiempo.
You used to do that stuff to me all the time.
Eso era lo que acostumbrabas a hacer cuando eres una niña.
That's what you used to do when you were a little girl.
Justo mientras te acostumbrabas a la vida de casada.
Just while you were getting used to married life.
acostumbrabas a hacerme esas cosas todo el tiempo.
You used to do that stuff to me all the time.
Tu acostumbrabas ser la chica del ring, ¿no Gemma?
You used to be a ring girl, didn't you, Gemma?
Cariño, acostumbrabas a amar esa canción.
Honey, you used to love that song.
Cuando te conocí, acostumbrabas a ser tan relajado y sin preocupaciones.
When I first met you, you used to be so laid back and carefree.
Bebes más de lo que acostumbrabas.
You drink more than you used to.
Tú... tú acostumbrabas inhalar esas cosas.
You—you used to inhale these things.
Tu acostumbrabas a acurrucarte en la cama temeroso de dormir en la oscuridad solo.
You used to huddle up in the bed scared to sleep by yourself in the dark.
-Al final te acostumbrabas. -No creo que me acostumbrara nunca.
You just get used to it in the end. I don't think I'd ever get used to it.
¿Qué se hace cuando el dinero escasea y las cosas que acostumbrabas tener son difíciles de obtener?
What do you do when money is scarce and the things you are used to in your life are hard to acquire?
Solamente quiero saber si dejaste todo esto atrás. A la persona que acostumbrabas ser.
Well, I guess I just want to know if you ever really let go of her, the person you used to be.
¿Te refieres a la razón por la que me convertí en abogado o tu amigo traficaba drogas o tú acostumbrabas a hacer trampas?
You mean the reason why I became a lawyer or your friend dealt drugs or you used to cheat?
¿Te refieres a la razón por la que me convertí en abogado o tu amigo traficaba drogas o tú acostumbrabas a hacer trampas?
You mean the reason why I became a lawyer or your friend dealt drugs or you used to cheat?
Si alguien tomara de la vida una pequeña retrospectiva y hubiese vivido como tú acostumbrabas a vivir, creo que cualquiera estaría deprimido.
I mean, if you have to look at your life from the outside... If you have the time, like you had. I think anyone would get depressed.
Tú debes de limpiar tu casa para ponerle a Él allí como Primero y Primordial en una mente limpia y un corazón dedicado sin espíritus malignos oponiéndose compitiendo por tu atención y tu favor sugiriendo pecados las cuales tú acostumbrabas cometer.
You must clean house to put Him there first and foremost in a clean mind and heart without opposing evil spirits competing for your attention and favor by suggesting sins which you were accustomed to commit.
Acostumbrabas despertarte a las 4:00 AM todos los días como un reloj.
You used to wake up at 4am every day, like clockwork.
Word of the Day
to drizzle