acostumbrar
Antes, nos acostumbrábamos a sentarnos y conversar unos con otros. | Formerly, we used to sit and talk with each other. |
Pero no es lo que acostumbrábamos creer, ¿no? | But it's not what we used to believe, is it? |
También acostumbrábamos a desestabilizar un montón de cosas. | We used to unsettle a lot of things, too. |
Se olvidó de cómo ella y yo acostumbrábamos a reunirnos en secreto. | She forgot how she and I used to meet secretly. |
Justo cuando todos nos acostumbrábamos a ti. | Just when we're all getting used to you. |
Ya no hablamos como acostumbrábamos. | We just don't talk as much as we used to. |
Nos conocemos de vidas pasadas; fuimos militantes o guerrilleros, como acostumbrábamos decir. | We know each other from past lives; we were militants or guerrillas, as we would say. |
Transitada y colorida, acostumbrábamos hacer un alto allí cuando volvíamos de nuestros paseos. | Crowded and colorful, we usually stopped there for a while whenever we returned from our tours. |
No sé, que acostumbrábamos hacer para impresionar las chicas en la escuela? | I don't know. What did we used to do to impress girls during recess? |
No sé, lo que acostumbrábamos hacer para impresionar las chicas en el intervalo? | I don't know. What did we used to do to impress girls during recess? |
Cada tarde había una preciosa puesta de sol, que acostumbrábamos a contemplar estirados o sentados en la hamaca. | Every afternoon there was a precious sunset, which we used to contemplate seated in the hammock. |
No hemos recibido los recursos que acostumbrábamos ― de los gobiernos federal y estatal ― para reparación de vías. | We haven't received the resources we used to–federally and from the state government–for road repair. |
Cuando ustedes venían por mí, lo único que acostumbrábamos a hacer era ir a mis partidos de futbol. | When you guys came up for me, the only thing we used to do was go to my football game. |
Te diré que — ¿Por qué no nos reunimos donde acostumbrábamos tomar un trago después del trabajo? | I'll tell you what, why don't you meet me in the place where we used to go for a drink after work? |
Viejos hábitos son difíciles de sacudir y aún no nos acostumbrábamos a la manera ecuatoriana de interpretar el tiempo! | Old habits are hard to shake and we didn't yet get used to the Ecuadorian way of interpreting time! |
De hecho se trata de hacer algo por caridad, como cuando acostumbrábamos jugar futbol con grandes jugadores a beneficio de algo. | In fact it's all about doing something for a charity, like when we used to play football with great players for a benefit or something. |
En la víspera de navidad, no celebraremos la Misa de Gallo como acostumbrábamos: es demasiado peligroso que la gente ande en las calles por la noche. | On Christmas Eve, we will not celebrate Mass at midnight as we used to: it is too dangerous for people to be out on the streets at night. |
Cuando pienso en ello, no estoy completamente seguro de no haber sido su mejor amigo, pues acostumbrábamos detenernos a hablar siempre que nos encontrábamos. | When I come to think of it, I'm not at all sure that I wasn't his most particular friend; for we used to stop and speak whenever we met. |
¿Cuándo podremos nuevamente disfrutar esos placeres elementales del espíritu a que acostumbrábamos, y de los cuales nos ha privado la injusticia y la ferocidad de un régimen macabro? | When will we be able to enjoy these basic pleasures that we were used to, and which have been denied to us by the injustice and ferocity of a deadly regime? |
Weisbrod: Anne Weisbrod y yo acostumbrábamos decir que estábamos divorciados, y ella me llevaba a la lavandería, pero la verdad del asunto es que no tenemos ninguna relación, y nos conocemos bastante bien. | Weisbrod: Anne Weisbrod and I often used to say that we were divorced and she took me to the cleaners, but the truth of the matter is we're totally unrelated, and we know each other pretty well. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.