Unos hombres acorralaron a mi hermana en la universidad. | A few men cornered my sister in her college. |
Nos acorralaron unos skitters en uno de los guetos. | We were pinned by some skitters in one of the ghettos. |
Los otros partidos pro-capitalistas acorralaron al BJP. | The other pro-capitalist parties cold-shouldered the BJP. |
Los leones de Zambi los cazaron y los acorralaron en un determinado lugar. | The lions of Zambi hunted and confined them in a certain place. |
Un día lo acorralaron al volver a casa. | One day they cornered him walking home. |
Uno a uno, acorralaron al ratón más débil y se lo comieron vivo. | One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. |
Lo acorralaron en un callejón. | Robbery detail caught up with him in an alley. |
Me acorralaron en el bus. | They cornered me on the bus. |
Los primeros policías acorralaron al sujeto. Chicos. | First cops boxed the guy in. Guys. |
¡Me acorralaron en el gimnasio! | They cornered me in the gym! |
Al menos acorralaron al sospechoso. | At least you cornered the suspect. |
Bueno, esperaron a que estuvieran en la entrada, quizás lo acorralaron. | Well, they clearly waited for them to go up the driveway, maybe boxed him in. |
Los soldados entrenados por EUA acorralaron a los campesinos con la promesa de un banquete. | The US-trained soldiers rounded up the villagers with the promise of a feast. |
Cercaron y acorralaron a los asistentes al desfile del Día de Puerto Rico. | Participants in the Puerto Rican Day Parade were corralled and penned in. |
Nos acorralaron dos veces. | The police kettled the protesters twice. |
Básicamente, los prestamistas y la UE acorralaron tan como fuerte como pudieron a Syriza. | Basically, the lenders and the EU have hemmed Syriza in as decisively as they could at the time. |
Durante esos años de dictadura militar, acorralaron y encarcelaron o torturaron a decenas de miles de víctimas. | Tens of thousands were rounded up and imprisoned and/or tortured during the years of military rule. |
Los animales a menudo vagan en el país o distancias abiertos grandes, y cuando acorralaron, los únicos medios de identificación son las marcas. | The animals often roam in large open country or ranges, and when rounded up, the only means of identification are the brands. |
Cuando los acorralaron solo los dejaron llevar lo que podían cargar, obligándolos a vender rápidamente casi todas sus posesiones. | When people were rounded up, they could only take what they could carry and people were forced to quickly sell almost all of their possessions. |
Ghanem fue un miembro del gobierno de Muammar Gaddafi, sin embargo el desertó del país después que la oposición y la OTAN acorralaron al fallecido líder. | Ghanem was a member of Moammar Gadhafi government, however he deserted the country after the opposition and NATO cornered the deceased Libyan leader. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.