Possible Results:
Sé que se siente cuando el sistema te acorrala. | I know what it's like... when the system gets you in their sights, |
Por esta razón, esta habilidad no es extremadamente letal si Hécate te acorrala. | For this reason, this skill is extremely lethal should Speka have you cornered. |
No puedo ser más fuerte de lo que me acorrala, pero estoy ahí. | I can't be stronger than what's taken me over, but I'm there. |
Cuando caza, acorrala a su presa, sujetándola contra el cuerpo con el suelo. | When hunting, this Pokémon pins the prey to the ground under its massive body. |
Mientras intentan huir, la criatura se lleva a Carl, y finalmente acorrala a Jessie en la bañera. | Carl is also taken, and the creature finally comes for Jessie in the bathtub. |
Todo lo que divide a los hombres, todo lo que especifica, aparta o acorrala es un pecado contra la humanidad. | Everything that divides men, everything that specified, separates or pens them, is a sin against humanity. |
La Justicia de Brasil acorrala a Neymar, que ahora corre el riesgo de quedarse sin yate y jet privado. | The Brazilian courts have cornered Neymar, who now runs the risk of being without a yacht and a private jet. |
Una paz de corazón, que no invade, no hiere la dignidad, no se impone y no acorrala. | A peace of heart, which does not invade, does not hurt dignity, is not imposed and does not corner it. |
A pesar de sus múltiples beneficios, algunos expertos aseguran que este nuevo fenómeno también acorrala a quienes no se encuentran listos para hablar de ello. | Despite its many benefits, some experts say that this new phenomenon also corners up those who are not ready to talk about it. |
Persigue, acorrala e infecta a los humanos para aumentar tu horda y evitar que los militares la erradiquen con armas nucleares, al tiempo que superas varios entretenidos minijuegos. | Chase, corner and infect humans to grow your horde and stop it being nuked by the military whilst tackling a series of entertaining zombie-themed mini-games. |
La coordinación crea la posibilidad de franquear las fronteras, de confundir las divisiones, las clasificaciones y las asignaciones en las que a los intermitentes y a todos nosotros se nos acorrala. | Coordination makes it possible to cross borders, to blur the divisions, categories and assignments into which intermittent workers, all of us in fact, are forced. |
Se les acorrala, como Hamma Hammami, condenado a 9 años de cárcel, o bien Moncef Marzouki, cuyo proceso tendrá lugar pasado mañana, como se ha dicho. | These people are hounded - such as Hamma Hammami, sentenced to 9 years in prison, or Moncef Marzouki who, as you have heard, is due to go on trial the day after tomorrow. |
¿Qué enseña que, cuando las personas exigen con razón la justicia, el estado los acorrala y, de no gustarles, toma medidas drásticas en su contra con una fuerza abrumadora y brutal? | What does it tell you that when people righteously demand justice, the State pens them in and, if people don't like that, clamps down on them with overwhelming and brutal force? |
Acorrala la plétora de animales de peluche que acumularás rápidamente colgando una hamaca para juguetes en el cuarto del bebé o utiliza un corralito. | Corral the plethora of stuffed animals you will quickly accrue by hanging a toy hammock in the child's room, or use a doll playpen. |
Me acorrala del todo. | It really put me in a corner. |
Lo realmente alarmante del encontronazo en la Oficina Oval fue el nivel de verborrea que se puede desatar cuando se acorrala a un presidente caprichoso. | Most alarming about the clash in the Oval Office was the level of verbiage that was unleashed as the temperamental president felt cornered. |
Fury reflexiona sobre cómo estaba considerando dejar SHIELD antes de que Carol apareciera, y finalmente lo vemos cuando acorrala a Carol, presumiblemente después de la persecución. | Fury ponders about how he was almost considering leaving SHIELD before Carol showed up, and we finally get to see him as he corners Carol, presumably post-chase. |
La destrucción de su hábitat (por desmonte, prácticas de agricultura y ganadería, y la caza) lo acorrala en zonas protegidas que cada vez son más pequeñas, lo cual acentúa el problema. | The destruction of its habitat (due to clearing, agriculture and livestock practices, and hunting) corners the tatu cart in smaller and smaller protected areas, which emphasizes the problem. |
Revolución: ¿Qué has aprendido a raíz de llevar BA a las personas que el sistema acorrala y almacena, que viven a diario esas condiciones que describes? | Revolution: What are some of the things you've learned from taking out BA to people who are corralled and warehoused by this system, and living daily through these kind of conditions that you're talking about? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.