Possible Results:
acordar
Conseguí que Jeff y Lester acordaran un trato. | I got Jeff and Lester to agree to a deal. |
Esa norma se aplicaría a menos que los Estados interesados acordaran otra cosa. | That rule would apply unless the States concerned agreed otherwise. |
Sería mejor que los países primero acordaran una estrategia común. | It would be better if the countries could agree on a common strategy first. |
Después de que las partes acordaran el AVA, el ministro continuó otorgando permisos especiales. | After parties agreed the VPA, the minister continued to issue special permits. |
Y me gustaría que se acordaran. | And I would liketo remind you of that. |
Instó a los representantes a que acordaran a esas esferas una alta prioridad en el bienio venidero. | He urged representatives to accord those areas high priority during the forthcoming biennium. |
No necesitaríamos una Comisión de Presupuestos si estas cuestiones se acordaran en la CIG. | There would be no need for a Budgets Committee if this were agreed at the IGC. |
La excepción sería que los padres y la escuela acordaran que es innecesaria una reevaluación. | The exception would be if the parent and the school agree that a reevaluation is unnecessary. |
Pero pronto se acordaran de que el cielo y la tierra son dos lugares muy distintos. | But they would soon remember that heaven and earth are two very different sorts of places. |
Los miembros del Consejo de Seguridad instaron a ambas partes a que acordaran una cesación del fuego inmediata. | Members of the Security Council urged both parties to agree to an immediate ceasefire. |
Ustedes se acordaran de esta. | You'll all remember this one. |
Para entonces habrá cambios en sus políticas mundiales que acordaran sacar el personal militar en países extranjeros. | By then there should be changes in your world policies that will agree to withdraw military personnel from foreign countries. |
Asimismo, podría servir para realizar las reducciones ulteriores que acordaran los Estados Unidos y la Federación de Rusia. | It could also be used for further reductions that the United States and the Russian Federation agree upon. |
Ante la dispersión hospitalaria, los jurados acordaran la unión en un único centro. | In the face of the dispersion of the hospitals, the juries agreed to join them together in a single centre. |
Resulta irónico que, hace solo ocho años, se acordaran los objetivos de desarrollo del milenio en Nueva York. | It is an irony that, only eight years ago, the Millennium Development Goals were agreed upon in New York. |
Este tipo de cambio fundamental no es imposible si las partes lo acordaran en un marco de negociación más amplio. | Such a fundamental change is not impossible if the parties were to agree on it in a broader negotiating frame. |
Magico, y otra ves felicidades a todos que han participado a este campo cual todos se acordaran mucho tiempo. | Magical, and once again, congratulations to those who organized this camp that all will remember for a long time.. |
Al día siguiente Garcetti anunció que la huelga había sido suspendida, después que las dos empresas y los Teamsters acordaran negociar. | The next day the picket lines were suspended, as the two companies and the Teamsters agreed to negotiate. |
El acuerdo de elaboración preveía que KPC y KNPC acordaran cada año el presupuesto anual de KNPC para el ejercicio siguiente. | The processing agreement provided that KPC and KNPC would agree each year on KNPC's annual budget for the following year. |
Los progresos alcanzados en la aplicación de estos instrumentos regionales tal vez se podrían cuantificar si también se acordaran y aplicaran procedimientos de seguimiento. | Measuring progress in the implementation of such regional instruments might be possible if follow-up procedures are also agreed and implemented. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
