Possible Results:
acordarías
-you would agree
Conditionalconjugation ofacordar.
acordarías
-you would agree
Conditionalvosconjugation ofacordar.

acordar

Dime... si me fuera a la India, ¿te acordarías de mí?
Tell me... if I go to India, 'd remember me?
Si me fuera a la India, ¿te acordarías de mí?
If I go to India, 'd remember me?
Suzanne, si lo hiciste, ¿no crees que te acordarías?
Suzanne, if you done it, don't you think you would know?
Creo que si lo hubieras hecho, te acordarías.
I think, if you had done it, you'd remember.
Ni siquiera sabía si te acordarías de él.
Didn't even know if you'd remember him.
No creí que te acordarías de mi cumpleaños.
I didn't think you would remember my birthday.
Yo no sabía si te acordarías de él.
I didn't know if you'd remember him.
Sabía que te acordarías de todas las cosas malas de trabajar conmigo.
I knew you'd remember all the bad things about working with me.
Si me quisieras, no te acordarías del médico.
If you loved me you'd forget about the doctor.
No estaba segura de si te acordarías de mí.
I wasn't sure you would remember me.
¿Por qué acordarías solo una gota?
Why would you settle only for a drop?
Tú no te acordarías ni de la licencia matrimonial.
You wouldn't even remember the marriage license.
No sabía si te acordarías de mí.
I didn't know if you'd remember me.
Te acordarías si hubiera sido enfrente de un campo de béisbol.
You'd have remembered if it had been across the street from a stadium.
Se suponía que te acordarías de mí
You were supposed to remind her of me...
No estaba seguro si te acordarías, pero...
I wasn't sure you remembered or cared to remember it, but...
Lo siento, pensé que te acordarías.
Sorry, I thought you would remember.
Si lo hubieses probado, te acordarías.
If you had tried it, you'd agree.
Bueno, si las hubieras comido, te acordarías.
Well, if you had 'em, you'd remember having 'em, man.
No estábamos seguras si te acordarías de nosotras.
We weren't positive you'd remember us.
Word of the Day
teapot