acordémonos

También en Laponia se apoya a la UE, así que acordémonos de ellos.
There is support for the EU in Lapland also, so let us remember them.
Y acordémonos de celebrar todos los días la ventura de disfrutar de su presencia.
And let us celebrate every day the pleasure of enjoying their presence.
Si pedimos sinceramente su perdón, lo obtendremos: acordémonos del Buen Ladrón.
We only have to remember the story of the Good Thief.
Sí, acordémonos de la llegada de Juana Mance en Nueva Francia el 17 de mayo de 1642.
Yes, let us remember the arrival of Jeanne Mance in New France on May 17, 1642.
Señor Presidente, estimados colegas, apreciados señores del Consejo y de la Comisión, acordémonos de diciembre.
Mr President, ladies and gentlemen, do you recall the atmosphere in December?
Sin ir más lejos acordémonos del pabellón de Melnikov de la exposición Internacional de artes decorativas de París de 1925.
Without going beyond acordémonos of Melnikov's pavilion of the International exhibition of decorative arts of Paris of 1925.
Para comprenderlo, acordémonos que en la misma obra Kardec clasifica las comunicaciones mediúmnicas en cuatro grupos: groseras, frívolas, serias e instructivas.
To understand this, let's recall that in the same work Kardec classifies mediumistic communications into four groups: coarse, frivolous, serious and instructive.
Si percibimos que las cosas se escapan de nuestro control, acordémonos de que, en realidad, muchas cosas están más allá de nuestra comprensión actual.
If we realize that things are beyond our control, let us remember that, in fact, many things are beyond our current understanding.
Sí, acordémonos de esta mujer constructora y apasionada para con su misión, por medio de las demás presentadoras: las Sras. Louise Harel, Francoise Deroy-Pineau y Annabel Loyola.
Yes, let us remember this woman, a builder and passionate for her mission through the other participants: Louise Harel, Francoise Deroy-Pineau and Annabel Loyola.
Olvidémonos un poco de las pamplinas de arquitecto, de tanta todología de espacios encadenados, visuales y geometrías puras y acordémonos un poquito más de vivir y lo que implica.
Olvidémonos a bit of the pamplinas of architect, of so many todología of linked, visual spaces and pure geometries and acordémonos a bit more of living and what it implies.
Si los niños de Brasil lloran hoy porque vieron su equipo perder, acordémonos de que en 2002 los niños de Alemania también lloraron, para que doce años después pudiesen sonreír, como probablemente tanto desearon.
If children of Brazil cry today because they saw their team lose, remember that in 2002 the children of Germany also wept for a dozen years later smile, probably as much as desired.
Contrariamente a lo alegado por la BSA para representar una posición unificada del sector del software, acordémonos de que la ECIS, que está formada por importantes miembros de la industria (algunos de los cuales también son miembros de la BSA) dice lo contrario3.
Contrary to the BSA's claim to represent a unified position of the software industry, we note that ECIS, which is formed by important industry stakeholders (some of which are also members of BSA) say the opposite3.
Vamos a pasitos por las limitaciones que impone la guerra, por las limitaciones mismas de la región. Aunque acordémonos que el pueblo mískito, sumu y creole fue capaz de impulsar sus propios proyectos de alfabetización en lenguas con el apoyo de las instituciones gubernamentales.
We're advancing slowly because of the limitations imposed by the war and those of the region itself, but let's remember that the Miskito, Sumu and Creole people promoted their own language and literacy projects with the support of government institutions.
Acordémonos de que el hombre debe ser hermoso sobre todo interiormente.
Let us remember that man must above all be beautiful interiorly.
Acordémonos de cuanto cariño debemos tener por nuestros obsesores.
Let us remember how much affection we have for our obsessors.
Acordémonos: estamos buscando evidencia acerca de JC.
Lets remind ourselves: we are looking for evidence of JC.
¡Acordémonos más del Señor en nuestras jornadas!
Let us remember the Lord more often in our days!
Acordémonos siempre que la expectativa era 50.
Let's remember that the expectation was always for 50.
Acordémonos: John Major estaba satisfecho, porque había obtenido lo que quería.
Do you remember? John Major was pleased because he got everything he had wanted.
Acordémonos de lo que pasó la última vez.
Let's remember what happened last time.
Word of the Day
gullible