Possible Results:
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofacoplar.
acoplen
-couple
Affirmative imperativeustedesconjugation ofacoplar.

acoplar

Cuando todas se acoplen, sumando a la informática, tendremos una sexta revolución.
When all of these come together and we add information technology, we'll have a sixth revolution.
El DAC estará diseñado de modo que permita que los vehículos se acoplen o desacoplen.
The CCD shall be designed so as to enable the vehicles to be coupled or uncoupled.
Deberás proteger los cilindros, las válvulas y los reguladores, cuando se acoplen, para que no se estropeen.
Cylinders, valves and regulators, where fitted, must be protected from damage.
Recuerda adaptar estos principios a los de tu negocio, de manera que se acoplen a tus clientes.
Remember to tweak these guidelines to fit your own business and to cater to your customers.
Nada lento cuando llegan, desde luego, y por eso necesitan el frenazo Tauro para que se acoplen a la Tierra, sabes.
Oh they're not slow when they arrive, they need that Taurus brake to get in tune with the Earth, you see.
Buscad un bueno profesional en esas áreas y experimenten, pero no las acoplen a la práctica de nuestra institución espírita.
Then go ahead and look for a good professional in these areas and try it, but do not add them to the Spiritist Center.
En La pequeña Dorrit como en La casa desolada, Dickens dispone los entornos de manera que se acoplen con exactitud a las corrientes de la narrativa.
In Little Dorrit, as in Bleak House, the settings are so arranged as to interlock the strands of the narrative.
A la disposición horizontal para la atadura DSP, debe consolidar sus tacos para los materiales indicados verticalmente así que las hojas se acoplen sobre los tacos.
At a horizontal arrangement for fastening DSP, bruski it for the specified materials follows krepit vertically so that sheets were joined on bruskah.
Estas iniciativas hacen que sea posible que los minusválidos se acoplen al ritmo de vida de los demás creando 'adaptaciones' que facilitan su trabajo.
These make it possible for the handicapped to enter the rhythm of life by providing 'adaptations' that enable them to do productive work.
El sistema de acoplamiento y sus componentes deberán ser seguros y de fácil uso, a fin de permitir que las embarcaciones se acoplen rápidamente sin poner en peligro al personal.
The coupling system and its components shall be safe and easy to use, enabling craft to be coupled rapidly without endangering personnel.
Cuenta con un sistema de conducción de cables e iluminación que facilita que las luminarias se acoplen tanto a las mesas individuales como a las de grupo.
It features a system for leading the cords and lighting that allows the luminaires to be fitted to both individual and group desks.
Si te ha costado trabajo en el pasado la monogamia, deja de aceptarla y encuentra parejas que se acoplen a tu forma relacional, experimenta un estilo de relación diferente.
If you have struggled in the past with monogamy, then stop agreeing to it and find partners open to a different relationship style.
Ahora el sistema usa los frenos de servicio de aplicación hidráulica (vs. frenos secundarios activados con resortes) lo que permite que se acoplen más pronto y a menores velocidades.
The system now uses the hydraulically applied service brakes (vs. spring applied secondary brakes) allowing it to engage sooner and at lower speeds.
Así que, como pueden ver, mi pasión es realizar nuevas interfaces entre humanos y computadoras que se acoplen mejor a la forma en que nuestros cerebros y cuerpos funcionan.
So, as you can see, my passion is for making new human-computer interfaces that are a better match to the ways our brains and bodies work.
No solo pueden ver los operadores esta información, también pueden ver información detallada de los remolques que se acoplen, esperando, y llenos, así como los futuros programas de embarque.
Not only can operators view this information, they can also view detailed information for trailers that are docked, waiting, and full, as well as future shipment schedules.
Los medicamentos que mejor se acoplen a alguna de estas proteínas serán adquiridos comercialmente para evaluar su efecto en sistemas in vitro automatizados empleando parásitos transfretados con GFP y en modelos in vivo.
Drugs that better interact with any of these proteins are commercially acquired to evaluate its effect in vitro using automated systems with GFP transfected parasites and in vivo models.
Por ejemplo, las señales químicas permiten que los seres humanos seleccionen para, y que se acoplen para, los rasgos de la aptitud reproductiva que no se pueden determinar simplemente de señales visuales.
For example, chemical cues allow humans to select for, and to mate for, traits of reproductive fitness that cannot be assessed simply from visual cues.
A diferencia del armazón convenido para la atadura drevesnostruzhechnyh de las planchas, los tacos del armazón los materiales indicados deben disponer verticalmente así que las hojas se acoplen sobre los tacos.
Unlike a skeleton arranged for fastening drevesnostruzhechnyh of plates, bruski a skeleton for the specified materials it is necessary to have vertically so that sheets were joined on bruskah.
En este asunto los traductores de KERN Global Language Services trabajan en estrecha colaboración con los editores y montadores para garantizar que los subtítulos se acoplen a las secuencias de imágenes o sonidos.
Our translators work very closely with the editors to ensure that the subtitles always correspond to the image and sound sequences.
Desatiende la intenciones, la utilidad, y se vuelve sobre sí mismo, se investiga a sí mismo, en busca de formas, de series de formas, que den nacimiento a, se acoplen con, se desplieguen en, secuencias espacio-temporales.
It neglects intentions and utility, and it returns to itself, it investigates itself, looking for forms, for series of forms that give birth to, couple with, unfold into, space-time sequences.
Word of the Day
celery