Possible Results:
acoplar
Kammerer divulgó que cuando él indujo a sapos de partera que se acoplaran en agua los cojines nupciales se reactivaron y se obscurecieron. | Kammerer reported that when he induced midwife toads to mate in water the nuptial pads became reactivated and darkened. |
Me aseguré de que ambas carreras se acoplaran con mi interés personal de defender el ambiente y el arte de la cinematografía. | I made sure that my major and minor correlated with my personal interests for environmental advocacy and the art of filmmaking. |
Use el panel Transparencia para controlar cómo se acoplarán los elementos transparentes. | Use the Transparency pane to control how transparent items are flattened. |
Prácticamente todos los marcos incluyen algunos elementos de ayuda que lo acoplarán al marco. | Virtually every framework includes some helpers that will couple you to the framework. |
Los consumidores seleccionados recibirán un pequeño dispositivo que acoplarán a la conexión de Internet en su casa. | Selected consumers will be sent a small device to plug into their home Internet connection. |
Al encontrarnos en el estado de conciencia pura, nuestras acciones se acoplarán con la voluntad del īśvara, y eso nos hará felices. | In pure consciousness, our actions will be dovetailed to the will of the īśvara, and that will make us happy. |
Los paneles solares se acoplarán con los Medidores Inteligentes, que son equipos de medición para realizar un seguimiento constante del uso de energía eléctrica en el evento. | Solar Panels will be coupled with Smart Meters, that are measuring equipment to constantly track the electrical energy use of the event. |
Cuando el acceso solo sea necesario en raras ocasiones, las protecciones se fijarán y acoplarán de modo que solamente se puedan desmontar con ayuda de herramientas o llaves. | When access is rarely required, the guards should be fixed and fitted so that they are detachable only with tools or keys. |
Cuando uno incrementa el pequeño hasta el doble de su tamaño, o reduce el grande a la mitad de su tamaño, se acoplarán exactamente. | When you expand the small one to double the size or reduce the large one to half the size, they will meet exactly. |
Los LDG AT-100Pro2 y AT-200pro2 son los sintonizadores de escritorio que cubren todas las frecuencias entre 1.8 - 54 mhz, y acoplarán automáticamente tu antena en pocos segundos. | The LDG AT-100Pro2 and AT-200pro2 are desktop tuners which cover all frequencies from 1.8 to 54 MHz, and will automatically match your antenna in no time. |
Creo que los aspectos realmente sociales, no solo el hecho de conectarse online, se acoplarán a los juegos de consola del mejor modo que nunca antes hayamos visto. | I think the true social aspects, not just connecting via online, will be implemented to console games in the best way ever. |
Independientemente de las condiciones físicas del viajero, el turista podrá encontrar en Ferrolterra todo tipo de actividades que, sin duda, se acoplarán a sus gustos y posibilidades. | It doesn´t mind the traveller´s physical conditions, in Ferrolterra you will be able to find all kind of activities for all kind of tastes. |
Independientemente de las condiciones físicas del viajero, el turista podrá encontrar en Ferrolterra todo tipo de actividades que, sin duda, se acoplarán a sus gustos y posibilidades. | It doesn ́t mind the traveller ́s physical conditions, in Ferrolterra you will be able to find all kind of activities for all kind of tastes. |
Por ejemplo, en un sistema de conexión a tierra con dos o más conexiones a tierra, varias señales de alta frecuencia se acoplarán al circuito de prueba a través del cable de conexión a tierra para causar interferencia. | For example, in a grounding grid system with two or more grounds, various high-frequency signals will be coupled to the test circuit via the grounding wire to cause interference. |
Hace cuatro años, el Ejército de Tierra estadounidense también empezó a adquirir escopetas que se acoplaran bajo las carabinas M-4 reglamentarias. | Four years ago, the Army also started buying shotguns that fit underneath standard M-4 carbines. |
Ellos se aseguraron de que los elementos educativos y de apoyo del programa se acoplaran entre sí adecuadamente, y entrenaron al personal con esto en mente. | They made sure that the educational and support elements of the program fit together properly, and trained staff with that in mind. |
El poderoso regalo que están recibiendo a través de esto, bienamados, es que su vibración singular y la de su Complemento Divino fueron creadas originalmente para que se acoplaran. | The powerful gift that you are receiving through this, beloved ones, is that your unique vibration and that of your Divine Complement were originally created to fit together. |
Dentaduras completas mimetizan el aspecto y función de un conjunto completo de dientes, mientras que las dentaduras superpuestas o parciales se acoplarán sobre los pocos dientes que aún permanecen. | Full dentures mimic the look and function of a full set of teeth, while overdentures will fit over a few remaining teeth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.